| |
правила, мой…
Я хватаю бутылку с пивом и жду, когда она договорит «бедный малыш», но Герда
обладает шестым чувством — она делает глоток пива и смолкает.
— Не обязательно говорить о шубах, сутенерах и рогачах, — заявляю я. — Для
таких минут есть и другие темы.
— Ясно, — соглашается Герда. — Но ведь мы и не говорим об этом.
— О чем?
— О шубах, сутенерах и рогах.
— Нет? А о чем же?
Герда опять смеется:
— О любви, мой сладкий. Так, как о ней говорят разумные люди. А тебе что
хотелось бы? Читать стихи?
Глубоко уязвленный, я хватаю пивную бутылку, но не успеваю замахнуться ею, как
Герда целует меня. Это мокрый от пива поцелуй, но он полон такого лучезарного
здоровья, что на миг я снова чувствую себя на тропическом острове. Ведь туземцы
тоже пьют пиво.
— Знаешь, что мне в тебе нравится? — спрашивает Герда. — Что ты такой ягненок и
полон предрассудков. Где только ты набрался всей этой чепухи? Ты подходишь к
любви, точно вооруженный шпагой студент-корпорант, который воображает, будто
любовь — это дуэль, а не танец. — Она трясется от хохота. — Эх ты,
немец-воображала! — продолжает она с нежностью.
— Опять оскорбление? — осведомляюсь я.
— Нет. Просто устанавливаю факт. Только идиоты могут считать, что один народ
лучше другого.
— Но ведь и ты немка-воображала?
— У меня мать чешка. Это несколько облегчает мою участь!
Я смотрю на лежащее рядом со мной обнаженное беззаботное создание, и мне вдруг
хочется, чтобы у меня были хоть одна или две бабушки чешки.
— Дорогой мой, — говорит Герда, — любовь не знает гордости. Но я боюсь, что ты
даже помочиться не можешь без мировоззрения.
Я беру сигарету. Как может женщина сказать такую вещь? — думаю я.
Оказывается, Герда наблюдает за мной.
— Как может женщина сказать такую вещь, да? — замечает она.
Я пожимаю плечами. Она потягивается и, щурясь, смотрит на меня. Потом закрывает
один глаз. Глядя на другой, открытый, неподвижный, я вдруг кажусь себе
провинциальным школьным учителем. Она права. Зачем нужно всегда и во все совать
принципы? Почему не брать вещи, как они есть? Какое мне дело до Эдуарда? До
какого-то слова? До норковой шубки? И кто кого обманывает? Я — Эдуарда, или он
— меня, или Герда — нас обоих, или мы оба — Герду? Или никто — никого? Одна
Герда естественна, мы же напускаем на себя важность и только повторяем
затасканные фразы.
— Значит, ты считаешь, что из меня сутенера не выйдет? — спрашиваю я.
Она кивает.
— Женщины не будут ради тебя спать с другими и приносить тебе полученные с них
деньги. Но ты не огорчайся: главное, что они будут спать с тобой.
Я осторожно стараюсь не углублять этот вопрос и все-таки спрашиваю:
— А Эдуард?
— Какое тебе дело до Эдуарда? Я ведь только что объяснила.
— Что?
— Что он ухажер. Мужчина с деньгами. У тебя их нет. А мне деньги все же нужны.
Понял?
|
|