| |
терлинии и затопить корабль, - предложил Ян Янсен.
- А кто мне его потом поднимет? Здесь больше тридцати футов под ки-
лем.
- А если обрубить якорные канаты и подойти ближе к берегу? Там, где
Рио-де-Сан-Петро впадает в бухту, глубина небольшая! - крикнул Михель
Шредер.
- Дельно, лейтенант. Поднять фок и бизань! Руби канаты! - приказал
Карфангер, затем кликнул плотника, велел ему садиться в шлюпку и прору-
бить дыры в корпусе корабля.
Уже развернули бизань, уже несколько самых отчаянных матросов караб-
кались на фор-марс... Но едва поднятый фок начал наполняться ветром, из-
под палубного настила на баке высоко в небо ударил могучий столб огня и
в одно мгновение пожрал фок; матросы кинулись прямо с рея в море. Пламя
побежало по просмоленным вантам наверх - и такелаж запылал... Через ми-
нуту "Герб Гамбурга" полыхал, словно гигантский факел, и отблески жгуче-
го пламени плясали на поверхности моря, освещая бухту Кадиса.
Смертельный ужас обуял всех, кто еще оставался на палубе. Двенадцати-
летний сын Карфангера упал перед отцом на колени, умоляя его покинуть
корабль и спасаться вместе с остальными, однако адмирал твердо отвечал:
"Мой дорогой сын, я знаю, что мне делать. Мое место здесь, а не в шлюп-
ке!"
Затем он попросил Яна Янсена и Венцеля фон Стурзу позаботиться о
мальчике, и пожал своим друзьям руки. Через несколько мгновений Карфан-
гер уже искал своих офицеров. Вдруг он заметил, что денщики вытаскивают
из адмиральской каюты сундуки с его вещами, и закричал на них:
- Бросьте немедленно! Вы хотите, чтобы мужество покинуло и тех немно-
гих, кто еще верен своему адмиралу и вместе с ним пытается спасти ко-
рабль?!
Увидев наконец Михеля Шредера и Бернда Дреера, он приказал им взять
несколько верных людей и перерубить из шлюпок якорные канаты. Оставалась
еще последняя надежда на то, что ветер снесет горящий корабль на мелко-
водье, где его можно будет затопить.
- Господин адмирал, надежда слишком призрачна! - прокричал Михель
Шредер, показывая на гигантские языки пламени, достигавшие топов мачт. -
В любую секунду огонь может попасть в остальные крюйт-камеры, и фрегат
разнесет на куски!
- Лейтенант, разве вы не слышали приказа?
- Так точно, слышал, господин адмирал!
- Тогда - с Богом, лейтенант!
Но едва шлюпки отвалили от борта фрегата, как сидевшие на веслах мат-
росы стали грести прочь от него, не обращая внимания ни на команды, ни
на угрозы. Страх удесятерил их силы, и только одна мысль гнала их впе-
ред: скорее прочь от фрегата, как можно дальше! И тогда Михель Шредер,
зажав в зубах огромный нож, кинулся из шлюпки в волны и поплыл к тому
месту, где из воды поднимался толстый якорный канат. Но на полпути между
ним и кораблем вдруг встал борт шлюпки, сильные руки вытащили его из во-
ды, и кто-то спросил: "Это вы, лейтенант?". По голосу Шредер узнал конс-
тебля. "Скорее! - хрипел Михель Шредер. - Скорее!.. Рубить канат!".
Констебль покачал головой: "Поздно... Из этого ничего не выйдет. Нам на-
до уносить ноги!" - "Но адмирал, где наш адмирал?" - не успокаивался Ми-
хель Шредер. "Адмирал покинул корабль, - отвечал констебль, - вместе с
командиром солдат и последними..."
Гром орудийных выстрелов заглушил его слова: от адского жара начали
разряжаться пушки на батарейных палубах "Герба Гамбурга". Залп за зал-
пом, через неравные промежутки времени, словно прощальный салют гибнуще-
го фрегата... Эхо канонады отражалось от крутых береговых скал. Михель
Шредер поднялся во весь рост и увидел вокруг пылающего корабля множество
шлюпок, яликов и лодок, в которые набились матросы и солдаты из экипажа
конвойного фрегата. Зарево освещало дома Кадиса; лейтенант еще раз бро-
сил взгляд на "Герб Гамбурга" и вновь спросил констебля:
- Вы уверены, что адмирал покинул корабль?
- Да! Какой-то голландский капитан взял его в свою шлюпку.
В полночь тишину, повисшую над кадисской бухтой, расколол грохот
взрыва чудовищной силы. Высоко в воздух взлетели горящие обломки палуб-
ного настила и рангоута. Кормовая надстройка, украшенная гербом, отломи-
лась от корпуса, и останки "Герба Гамбурга" с пронзительным шипением
скрылись под водой. ЭПИЛОГ Всю ночь Михель Шредер с констеблем искали
своего адмирала на судах, стоявших на якоре в кадисской бухте. Но ни
англичане, ни испанцы, ни гамбуржцы, ни голландцы не знали, где сейчас
находится адмирал Берент Карфангер. Они нашли его на шканцах "Дельфина";
Венцель фон Стурза и Ян Янсен доставили на флейт и сына Карфангера.
Адмирал лежал неподвижно, до пояса укрытый красным флагом с белой
крепостью; вокруг, понурив головы, стояли его друзья: Ян Янсен и Юрген
Тамм, Бернд Дреер и Венцель фон Стурза, седые волосы которого развевал
ветер с моря.
Спустя три дня двенадцать капитанов - англичане и немцы, голландцы и
испанцы - несли гроб с телом адмирала Берента Якобсона Карфангера на
кладбище моряков у форта Пунталес. Вместе с адмиралом вечный покой в ис-
панской земле предстояло обрести и шестидесяти четырем матросам и солда-
там с "Герба Гамбурга". Когда капитаны опускали гроб в могилу, все сто-
|
|