|
бы стали неподвижными, а лицо приобрело ясность великого
спокойствия.
- Ты не должна была умереть раньше меня... - говорила с отчаянием
Сефиза, покрывая поцелуями холодевшее под ее губами лицо сестры. -
Подожди... подожди же меня, сестра!
Горбунья не отвечала; голова, которую Сефиза перестала поддерживать,
упала на тюфяк.
- Боже мой!.. Клянусь, я не виновата, что мы умерли не разом, не
вместе!.. - с отчаянием воскликнула Сефиза, стоя на коленях возле
распростертой Горбуньи. - Умерла! - с ужасом повторяла несчастная. -
Умерла раньше меня... значит, я сильнее... но кажется... к счастью, и у
меня в глазах все начинает синеть... О! Я страдаю! Какое счастье... я
задыхаюсь... Сестра! - и она обняла за шею Горбунью, - сестра... я
здесь... я иду за тобой...
Вдруг на лестнице послышался шум и голоса. Сефиза еще не настолько
потеряла сознание, чтобы не слышать этого. Она приподняла голову,
продолжая лежать рядом с Горбуньей. Шум приближался. Вскоре у самых дверей
послышался возглас:
- Боже! Какой угар!..
И в ту же минуту дверь затряслась от ударов, а второй голос закричал:
- Отворите!.. Отворите!
- Сейчас войдут... меня будут спасать... а сестра умерла... о нет! Я не
труслива... я не соглашусь пережить ее!
Это была последняя мысль Сефизы. Собрав остаток сил, несчастная
бросилась к окну, открыла его... и в ту минуту, как дверь, уступая мощному
удару, слетела с петель, бедняжка бросилась с высоты третьего этажа во
двор. В эту минуту Адриенна и Агриколь показались на пороге.
Несмотря на удушливый запах углей, мадемуазель де Кардовилль вбежала в
мансарду и, увидав жаровню, закричала:
- Несчастное дитя!.. Она себя убила!
- Она выбросилась из окна! - воскликнул Агриколь, заметивший, когда
дверь отворялась, что какая-то женщина исчезла за окном. - Это ужасно! -
прибавил он, закрывая рукой глаза и оборачиваясь с бледным, испуганным
лицом к мадемуазель де Кардовилль.
Не понимая причины его ужаса, Адриенна, указывая на Горбунью, которую
она успела уже заметить, несмотря на темноту, повторяла:
- Да нет же... вот она.
И, встав на колени, она повернула к кузнецу бледное лицо швеи... Руки
Горбуньи были уже ледяные... сердце, на которое Адриенна положила ладонь,
не билось... Однако через несколько секунд, благодаря свежему воздуху,
врывавшемуся в комнату через дверь и через окно, сердце Горбуньи, как
показалось Адриенне, еле уловимо встрепенулось. Тогда она воскликнула:
- Ее сердце еще бьется... Господин Агриколь... скорее доктора... скорее
помощь... Хорошо, что со мной мой флакон...
- Да, да, за помощью для нее... и для той... если еще не поздно!.. - с
отчаянием воскликнул кузнец, стремительно выбегая из комнаты, где Адриенна
осталась одна на коленях возле бесчувственной Горбуньи.
21. ПРИЗНАНИЯ
Во время описываемой тяжелой сцены от сильного волнения побледневшее и
похудевшее от огорчения лицо мадемуазель де Кардовилль порозовело. Ее
щеки, такого чистого овала прежде, слегка впали, а синие круги залегли под
черными глазами, затуманенными теперь печалью, вместо того чтобы блестеть
живым огнем, как бывало прежде. Только ее прелестные губы, несмотря на
скорбную складку, были по-прежнему свежи и бархатисты. Чтобы было удобнее
ухаживать за Горбуньей, Адриенна отбросила шляпу, и шелковистые волны ее
золотых кудрей почти совсем скрывали лицо, склоненное над соломенным
тюфяком, возле которого она стояла на коленях, сжимая в своих руках,
словно выточенных из слоновой кости, хилые руки бедной швеи. Горбунья была
окончательно возвращена к жизни благодаря воздуху и солям из флакона м-ль
де Кардовилль. К счастью, обморок молодой девушки был вызван скорее
слабостью и волнением, и она потеряла сознание, раньше чем ядовитый газ
достиг необходимой концентрации.
Необходимо бросить взгляд назад, прежде чем продолжать описание
свидания между работницей и молодой аристократкой. Со времени
необыкновенного приключения в театре Порт-Сен-Мартен, когда Джальма на
глазах мадемуазель де Кардовилль бросился на черную пантеру с опасностью
для жизни, Адриенну волновали противоположные чувства. Забывая свою
ревность и унижение при виде Джальмы, дерзко выставлявшего напоказ свою
связь с недостойной его особой, Адриенна, ослепленная на мгновенье
рыцарским и геройским поступком принца, говорила себе: "Несмотря на внешне
ужасное поведение, Джальма все-таки настолько меня любит, что не побоялся
рискнуть жизнью, чтобы достать мой букет!" Но затем рассудок и здравый
смысл молодой девушки, обладавшей нежной душой, великодушным характером,
прямым и ясным умом, указывали ей на суетность подобного утешения, которое
не в силах было залечит
|
|