| |
ш. - Ведь ты сделал бы для
нас то, что мы хотим сделать для другой; в чем же тебе упрекать нас?
Дагобер, заслонявший до тех пор дверь, вдруг отступил и довольно
спокойно сказал:
- Я старый безумец!.. Идите... идите... и если вы найдете госпожу
Августину у себя, можете там и остаться.
Изумленные словами и тоном Дагобера, сестры остались на месте в
нерешительности.
- Но если ее нет здесь... то где же она? - спросила Роза.
- Так я вам и скажу, когда вы так взволнованы.
- Она умерла! - воскликнула Роза, побледнев.
- Да нет же, нет! - успокаивал их солдат. - Клянусь вашим отцом... что
нет... Но при первом же приступе болезни она попросила, чтобы ее увезли
отсюда... так как боялась заразить остальных.
- Добрая, мужественная женщина! - сказала с нежностью Роза. - А ты еще
не хочешь...
- Я не хочу, чтобы вы выходили, и вы не выйдете, хотя бы мне пришлось
запереть вас на ключ! - гневно воскликнул солдат и, вспомнив, что всю эту
неприятную историю устроил своей болтовней Жокрис, он с яростью прибавил:
- А уж палку свою я обломаю о спину этого негодяя!
Говоря это, он повернулся к двери, где молчаливо и настороженно стоял
Роден, скрывавший под личиной обычного бесстрастия роковой план, уже
родившийся в его голове.
Опечаленные девушки не сомневались больше в отъезде гувернантки и
уверенные, что Дагобер ни за что не сообщит им, куда ее увезли, стояли в
раздумье.
При виде иезуита, о котором он уже забыл, солдат опять рассердился и
крикнул:
- А, вы еще здесь?
- Позвольте вам заметить, месье, - отвечал Роден с видом добродушия,
какой он умел на себя напускать, - вы сами ведь стояли в дверях и не
давали мне возможности пройти.
- Ну, теперь никто вам не мешает... убирайтесь.
- Я сейчас _уберусь_... месье... хотя я, конечно, вправе удивляться
такому приему.
- Тут дело не в приеме, а в уходе... ну, скорее отправляйтесь!..
- Я пришел, чтобы с вами поговорить...
- Некогда мне разговаривать!
- О важном деле...
- У меня одно важное дело: не оставлять этих детей одних...
- Хорошо, - говорил Роден уже на пороге, - я не стану вам больше
надоедать... Я думал, что, принеся хорошие вести о маршале Симоне, я...
- Вести о нашем отце? - с живостью сказала Роза, подходя к Родену.
- О! Расскажите... расскажите! - прибавила Бланш.
- У вас вести о маршале? - сказал Дагобер, подозрительно поглядывая на
Родена. - Что же это за вести?
Но Роден, не отвечая на этот вопрос, вернулся в залу и, якобы любуясь
Розой и Бланш, воскликнул:
- Какое счастье для меня, что я опять могу порадовать этих милых
девушек! Сегодня я вижу их менее печальными, чем тогда, когда я увозил из
монастыря, где их заперли. Но прелестны и грациозны они по-прежнему. Как
мне было приятно видеть их в объятиях великого отца.
- Их место там, а ваше - не здесь! - грубо ответил Дагобер и указал
Родену на дверь.
- Ну, у доктора Балейнье, - улыбаясь, тихонько сказал иезуит, -
надеюсь, я был на месте, когда возвратил вам ваш орден... когда
мадемуазель де Кардовилль не дала вам задушить меня, назвав меня своим
освободителем!.. Право, девочки, он чуть меня не задушил: несмотря на его
годы, у него рука железная. Ха-ха-ха! Впрочем, пруссаки и казаки знают это
еще лучше меня...
Этими словами иезуит ловко напомнил о своих услугах. Мадемуазель де
Кардовилль сообщила маршалу, что Роден очень опасный человек, что она была
им одурачена, но отец Розы и Бланш в заботах и огорчениях забыл
предупредить Дагобера. Впрочем, солдат инстинктивно не доверял иезуиту,
несмотря на все благоприятные признаки; он был слишком научен опытом,
чтобы всему этому верить. Поэтому он отрывисто заметил:
- Ладно, тут дело не в том, какая у меня рука, а...
- Если я и намекнул на пылкость вашего характера, - келейно сказал
Роден, продолжая приближаться к сестрам круговыми движениями
пресмыкающегося, свойственными ему, - то это только при воспоминании о тех
маленьких услугах, какие я имел счастье вам оказать...
Дагобер пристально взглянул на Родена, опустившего при этом свои вялые
веки, и сказал:
- Во-первых, порядочный человек никогда не напомнит об услугах, какие
он оказал, а вы уже в третий раз возвращаетесь к этому вопросу...
- Но, Дагобер, - шепнула ему Роза, - если речь идет об отце...
Солдат жестом попросил девушку замолчать и предоставить говорить ему.
Продолжая смотреть в глаза Родену, солдат прибавил:
- Хитрая вы штучка... ну да ведь и я старый воробей.
- Я хитрый? - простодушно сказал Роден.
- Ладно... знаю. Вы думаете; вы меня обошли вашими ловкими фразами?
Нет, сорвалось! Слушайте: кто-то из вашей шайки святош стащил у меня
крест... вы его мне отдали... Ладно. Кто-то из той же шайки похитил
девочек... вы их привели обратно... Ладно... Вы донесли на этого предателя
д'Эгриньи... Так... Но что же это доказывает? Во-пер
|
|