|
тчаяния и заблуждения, если даже
допустить, что я в них виновен?
- Вероятно, немалую выгоду! - резко отвечал граф. - И тем более
опасную, что она хорошо скрыта! Я вижу, вы один из тех, кто находит в
чужом несчастье и удовольствие и пользу.
- Вы преувеличиваете, граф: мне довольно и барышей! - иронически
поклонился Роден.
- Ваше бесстыдное хладнокровие меня не обманет! все это слишком
серьезно, - продолжал граф. - Трудно предположить, чтобы подобные коварные
плутни были делом одного человека. Кто знает, не результат ли это
ненависти княгини де Сен-Дизье к племяннице?
Адриенна с глубоким вниманием следила за этим спором. Вдруг она
вздрогнула, осененная внезапным открытием. После минутного молчания она с
кротким и ясным спокойствием, без малейшей горечи, без гнева сказала
Родену:
- Говорят, месье, что счастливая любовь совершает чудеса. Право... я
готова этому верить, потому что после нескольких минут раздумья, вспомнив
о некоторых обстоятельствах, я начинаю совсем с иной точки зрения видеть
ваши поступки.
- В чем же заключается ваша новая точка зрения, мадемуазель?
- Вы ее поймете, если позволите вам напомнить некоторые факты. Горбунья
мне была глубоко предана и дала много доказательств своей привязанности.
Ее ум стоил ее благородного сердца, но к вам она чувствовала непреодолимое
недоверие. И Горбунья таинственно исчезает, и не вы виноваты, что я не
поверила ее гнусной измене. Граф де Монброн ко мне отечески привязан и,
должна признаться, недолюбливает вас. Вы старались поселить между нами
недоверие. Наконец, принц Джальма глубоко привязывается ко мне, и вы
употребляете самые коварные средства, чтобы убить в нем эту любовь. С
какой целью вы так поступаете? Не знаю... но, несомненно, цель эта
враждебна мне.
- Мне кажется, мадемуазель, - строго заметил Роден, - что незнание
дополняется и забвением оказанных услуг.
- Я не могу отрицать того, что вы меня освободили из больницы господина
Балейнье, - но ведь несколькими днями позже меня бы несомненно освободил
тот же граф.
- Конечно, дорогое дитя, - сказал граф. - Быть может, он хотел
приписать себе в заслугу то, что несомненно было бы вам оказано вашими
истинными друзьями!
- Вы тонули, я вас спас; что же, вы испытываете благодарность? Ничего
подобного, - с горечью сказал Роден, - потому что всякий другой прохожий
тоже спас бы вас.
- Сравнение не совсем верное, - возразила, улыбаясь, Адриенна. -
Больница не река, и хотя теперь я считаю, что вы способны плавать под
водой, т.е. служить и нашим и вашим, но тут ваше искусство плавания было
ни при чем. Вы только отворили мне дверь, которая, без сомнения, открылась
бы сама позднее.
- Отлично, дорогая! - сказал граф, громко расхохотавшись над ответом
Адриенны.
- Я знаю, месье, что ваши любезные заботы не ограничились мною. Дочери
маршала Симона были приведены вами же, но я думаю, что связи герцога де
Линьи помогли бы в хлопотах о дочерях. Вы даже отдали старому солдату
императорский крест, бывший для него святыней; конечно, это очень
трогательно... Вы, наконец, сорвали маски с аббата д'Эгриньи и с господина
Балейнье, но я готова была сама это сделать. Впрочем, все это доказывает,
что вы обладаете замечательным умом.
- Ах, мадемуазель! - смиренно возразил Роден.
- Находчивым и изворотливым...
- Ах, мадемуазель!
- И не моя же вина в том, что вы его выказали в нашей долгой беседе в
больнице. Я была им тогда поражена... признаюсь, поражена до глубины души,
а теперь похоже, вы озадачены... Но что же делать, месье; трудно скрыть
такой ум, как ваш! Однако, так как может случиться, что мы совершенно
разными путями, - о! совершенно разными! - прибавила лукаво девушка, - но
стремимся к одной цели... (судя по нашей беседе у господина Балейнье), то
я хочу, в интересах нашей _будущей общности_, как вы выразились, дать вам
совет и поговорить с вами вполне откровенно.
Роден слушал мадемуазель де Кардовилль, казалось, вполне бесстрастно.
Он держал шляпу под мышкой и, скрестив на жилете руки, вертел большими
пальцами. Единственным признаком внутреннего беспокойства, в какое
приводили его спокойные речи Адриенны, было только то, что
синевато-бледные веки иезуита, лицемерно опущенные, мало-помалу
приобретали багровый оттенок благодаря сильному приливу крови к голове.
Однако он уверенным голосом отвечал мадемуазель де Кардовилль, низко
поклонившись:
- Хороший совет и искреннее слово всегда превосходны...
- Видите ли, - начала Адриенна с легким возбуждением. - Счастливая
любовь придает человеку такую проницательность... такую энергию... такое
мужество, что он бравирует опасностью... открывает засады... смеется в
лицо ненависти. Поверьте, божественное пламя, которым горят любящие
сердца, достаточно сильно, чтобы осветить любой мрак... указать на все
западни... Знаете... в Индии... извините мою маленькую слабость: я очень
люблю говорить об Индии... - пр
|
|