|
постоянно был одинаково горделиво-спокоен, меланхоличен и ничем иным не
протестовал против несправедливого и варварского обращения, которому
подвергался до самого освобождения.
Привыкнув к патриархальным обычаям воинственного горского племени, он
совершенно не был знаком с цивилизованной жизнью.
Все черты характера принца достигали каких-то исключительных пределов.
Так, например, он был упорен в исполнении обетов, доводил преданность до
крайности, доверчивость до ослепления, доброту до самозабвения; зато к
лжецу, коварному обманщику, к неблагодарному он был неумолимо строг. Ему
ничего не стоило убить изменника, потому что он и себя считал бы достойным
смерти, если бы совершил подобное преступление.
Словом, это была вполне цельная натура, со всеми достоинствами и
недостатками. Несомненно, что подобный человек стал бы любопытным объектом
для изучения в таком городе, как, например, Париж, где он должен был бы
столкнуться и вступить в борьбу с различными темпераментами, расчетами,
неискренностью, разочарованиями, хитростью, обольщениями, уклонениями и
притворством утонченного общества.
Мы потому делаем такое предположение, что Джальма, с тех пор как было
принято решение о поездке во Францию, был охвачен одной страстной мечтой:
_быть в Париже_! В Париже, в том сказочном городе, о котором даже в Азии,
этой стране чудес, рассказывали дивные вещи. Особенно возбуждали живое
воображение пылкого и до сих пор целомудренного юноши мечты о французских
женщинах... о блестящих, обольстительных парижанках, представляющих собою
чудеса элегантности, грации и очарования, способных затмить все пышное
великолепие всемирной столицы.
И в эту минуту, под влиянием дивного теплого вечера, среди опьяняющего
аромата цветов, усиливавшего биение пылкого и молодого сердца, Джальма
мечтал об этих волшебницах, наделяя их обольстительностью и красотой.
Ему казалось, что там, вдали, в пространствах золотистого света,
обрамленных зеленью деревьев, проносятся белые, стройные, очаровательные и
соблазнительные призраки, которые, улыбаясь, посылают ему поцелуи на
кончиках розовых пальцев. И не в силах совладать с охватившим его
страстным порывом, Джальма, в припадке какого-то ликующего исступления,
испустил торжествующий, полный мужества и дикой отваги радостный крик,
передавая возбуждение и своей кобыле, которая бешено помчалась.
Солнечный луч, пробившись сквозь зеленую листву, озарил всадника и
лошадь.
В это время на конце тропинки, пересекавшей под углом аллею, где ехал
Джальма, показался быстро идущий человек.
При виде Джальмы он с изумлением остановился.
Действительно, трудно было себе представить что-нибудь чудеснее этого
красивого, загорелого, пылкого молодого человека в белой развевающейся
одежде, легко сидящего на гордой черной лошади с разметавшейся густой
гривой, длинным хвостом и покрытыми пеной удилами.
Вдруг произошла обычная для человека неожиданная смена настроения.
Джальму разом охватила какая-то неопределенная и сладостная тоска, он
прикрыл рукой затуманившиеся слезами глаза и бросил поводья на шею
послушной лошади. Та сразу остановилась, вытянула свою лебединую шею и
повернула голову к пешеходу, которого она увидела сквозь чащу кустарника.
Путник был одет так, как одеваются европейские матросы: в куртку и белые
холщовые штаны с широким красным поясом; на голове была плоская соломенная
шляпа. Его звали Магаль - контрабандист. Он приближался к сорока годам, но
на его темном открытом лице не было ни бороды, ни усов.
Магаль подошел к молодому индусу.
- Вы принц Джальма? - спросил он его на довольно скверном французском
языке, почтительно прикладывая руку к шапке.
- Что тебе надо? - сказал индус.
- Вы сын Хаджи-Синга?
- Да, что тебе надо, повторяю?
- Вы друг генерала Симона?
- Генерала Симона?! - воскликнул Джальма.
- Вы едете его встречать, как ездите каждый вечер, в ожидании его
возвращения с Суматры?
- Но откуда ты это знаешь? - с любопытством и недоумением спрашивал
Джальма контрабандиста.
- Он должен был приехать в Батавию сегодня или завтра?
- Ты разве прислан им?
- Может быть... - сказал Магаль с видом недоверия. - Но вы
действительно сын Хаджи-Синга?..
- Ну да... а где ты видел генерала?
- Ну, хорошо; если вы сын Хаджи-Синга, - продолжал Магаль, недоверчиво
поглядывая, - то какое у вас прозвище?
- Моего отца звали "Отцом Великодушного", - с грустью в голосе отвечал
Джальма.
Казалось, эти слова рассеяли сомнения контрабандиста; но, желая
окончательно удостовериться, он задал новый вопрос:
- Два дня тому назад вы должны были получить письмо от генерала
Симона... с Суматры?
- Да... но к чему эти вопросы?
- К тому, что прежде, чем исполнить данное мне приказание, я должен
убедиться, действительно ли вы сын Хаджи-Синга.
- Чьи приказания?
- Генерала Симона.
- Где же он сам?
- Когда я удостоверюсь, что вы принц Джальма, тогда я вам это и скажу.
Правда, мне сказали, что у вас вороная кобыла и красные поводья... но...
- Да будешь ли ты говорить, наконец?
- Сейчас отвечу... если вы мне скажете, какая бумажка лежала в
последнем письме генерала с Суматры?
- Отрывок из французской газеты.
- А какая заключалась в нем новость: приятная для генерала или нет?
- Конечно, приятная. Там сообщалось, что за ним признали право на
звание маршала и титул, пожалованные ему императором. Такая же
справедливость была оказана и другим его друзьям по оружию, изгнанным,
подобно
|
|