|
ины расставили на насыпи, хотя она еще не достигала высоты вала.
Перед двадцатью тремя башнями укреплений города стояли теперь еще двадцать
три деревянные башни. Снова установили все толленоны, а посредине, немного
позади, виднелась страшная стенобитная башня Деметрия Полиоркета, которую
Спендию удалось, наконец, соорудить.
Пирамидальная, как Александрийский маяк, она была высотой в сто
тридцать локтей и шириной в двадцать три, в девять этажей, суживавшихся к
вершине и защищенных бронзовой чешуей; в башне были пробиты многочисленные
двери, за которыми находились солдаты; на верхней площадке стояла
катапульта и рядом с нею два стреломета.
Тогда Гамилькар приказал воздвигнуть кресты для всех, кто заговорит о
том, чтобы сдаться: даже женщин привлекали к работе. Все спали на улицах и
с тревогой ожидали событий.
Однажды утром, незадолго до восхода солнца (был седьмой день месяца
Низана), они услышали страшный крик, поднятый варварами; гремели оловянные
трубы, большие пафлагонийские рога ревели, как быки. Все вскочили и
бросились к валу.
Целый лес копий, пик и мечей щетинился у подножия. Лес этот ринулся к
стенам, зацепляя за них лестницы, и в отверстиях амбразур появились головы
варваров.
Бревна, поддерживаемые длинными рядами солдат, ударялись о ворота;
туда, где насыпь не доходила до верха вала, наемники, чтобы разрушить
стену, приходили сомкнутыми рядами; первый ряд сидел на корточках, второй
сгибал колени, а остальные поочередно поднимались все выше, до последних,
стоявших во весь рост. В других местах, чтобы подняться на стену, самые
высокие шли впереди, самые низкие - в хвосте, все левой рукой упирали щиты
в шлемы и так тесно соединяли их краями, что были похожи на больших
черепах. Снаряды скользили по этим косым рядам.
Карфагеняне бросали жернова, толкачи, чаны, бочки, кровати - все, что
представляло тяжесть и могло убивать. Некоторые подстерегали врагов в
амбразурах с рыбацкими сетями; когда варвар подходил, он запутывался в
петлях и бился, как рыба. Осажденные сами разрушали стенные зубцы; куски
стены отпадали, поднимая страшную пыль, катапульты с насыпи выпускали
снаряды друг против друга; камни сталкивались и разлетались тысячью
кусков, падавших дождем на воинов.
Вскоре две толпы сплотились в толстую цепь человеческих тел; она
выпячивалась в промежутках насыпи и, несколько растягиваясь с обоих
концов, непрерывно катилась, не подвигаясь вперед. Солдаты охватывали друг
друга, лежа ничком, как борцы. Женщины, свесившись с амбразур, поднимали
вой. Их стаскивали за покрывала, и белизна их обнажавшегося тела сверкала
под руками негров, которые вонзали в них кинжалы. Трупы, сдавленные
толпою, не падали; поддержанные плечами соседей, они по нескольку минут
стояли с остановившимся взглядом. Некоторые, у кого виски были пробиты
насквозь дротиками, качали головой, как медведи. Рты, раскрывшись для
крика, оставались открытыми; отрубленные руки отлетали вверх. Много
совершалось подвигов, о которых долго рассказывали потом уцелевшие.
С деревянных вышек и каменных башен летели стрелы. Толленоны быстро
шевелили своими длинными реями, и когда варварам удалось разрушить под
катакомбами старое кладбище предков, они стали бросать в карфагенян плиты
с могил. Под тяжестью слишком нагруженных корзин канаты иногда лопались, и
сгрудившиеся в корзинах солдаты, воздевая руки, падали с высоты.
До полудня ветераны гоплитов упорно осаждали Тению, чтобы проникнуть в
порт и разрушить корабли. Гамилькар велел разложить на крыше Камона огонь
из морской соломы; дым ослеплял варваров, и они свернули налево,
подкрепляя своими полчищами ужасную толпу, которая толкалась в Малке.
Синтагмы, особо составленные из силачей, пробили трое ворот. Высокие
заграждения из досок, утыканные гвоздями, остановили их; четвертые ворота
легко уступили напору, варвары бегом кинулись через них и скатились в ров,
где устроены были западни. В юго-западном углу Автарит со своим отрядом
разрушил стену, расселины которой были заткнуты кирпичами. За стеной
дорога шла вверх, и они легко поднялись по ней. Наверху, однако, оказалась
вторая стена, сложенная из камней и длинных поперечных балок,
чередовавшихся, как поля шахматной доски. Это была галльская кладка,
которую суффет применил в создавшемся положении. Галлам казалось, что они
очутились перед одним из городов своей родины. Они нехотя вели атаку и
были вскоре отброшены.
От Камонской улицы до Овощного рынка все дороги были теперь в руках
варваров, и самниты приканчивали умирающих рогатинами или же, поставив
ногу на стену, глядели вниз на дымящиеся развалины и на возобновляющуюся
вдали битву.
Пращники, расставленные позади, продолжали метать снаряды. Но от
долгого употребления пружины акарнанийских пращей сломались, и некоторые
солдаты стали, как пастухи, бросать камни рукой, другие запускали
свинцовые шары кнутовищем, Зарксас, с черными волосами до плеч, кидался во
все стороны и увлекал за собой балеаров. Две сумки висели у него с боков;
он беспрестанно опускал в них левую руку, а правая кружилась подобно
колесу боевой колесницы.
Мато сначала избегал вступать сам в бой, чтобы лучше руководить всем
войском варваров. Он появлялся то вдоль залива у наемников, то близ лагуны
у нумидийцев, то на берегу озера, среди негров; из глубины равнины он гнал
к линиям укреплений толпы непрерывно прибывавших солдат. Мало-по
|
|