|
искать ярких впечатлений, и уж конечно не затем, чтобы
учиться. Не отправиться ли нам на берега Рейна? Нет, сезон уже кончился, и
хоть мы и не ищем светского общества, все-таки как-то грустно ехать туда,
куда ездят все, но в то время, когда там никого нет. А Испания? Мы
встретили бы там слишком много затруднений: там надо маршировать, словно в
походе, и быть готовым ко всему, кроме покоя. Поедем в Швейцарию! Туда
ездят очень многие, но лишь глупцы пренебрежительно отзываются о ней. Там,
и только там, сверкают во всем своем великолепии три краски, наиболее
любимые богом: лазурь неба, зелень долин и белизна снегов на вершинах гор.
- Уедем, уедем, - говорила Бригитта, - улетим, как птицы. Вообразите
себе, дорогой Октав, что мы только вчера познакомились друг с другом. Вы
встретили меня на бале, я понравилась вам и сама полюбила вас. Вы
рассказываете мне, что в нескольких лье отсюда, в каком-то маленьком
городке, у вас была возлюбленная - некая госпожа Пирсон, рассказываете о
том, что произошло между вами. Я не желаю верить этой истории, и, надеюсь,
вы не вздумаете посвящать меня в подробности вашего увлечения женщиной,
которую покинули ради меня. В свою очередь и я признаюсь вам на ушко, что
еще недавно я любила одного шалопая, который причинил мне немало горя. Вы
мне выражаете свое сочувствие, просите молчать о том, что было дальше, и
мы даем друг другу слово, что никогда больше не будем вспоминать о
прошлом.
Когда Бригитта говорила мне это, я испытывал чувство, похожее на
жадность. Я обнимал ее дрожащими руками.
- О боже, - восклицал я, - я и сам не знаю, что заставляет меня
трепетать - радость или страх. Я увезу тебя, мое сокровище. Перед нами
бесконечная даль, и ты моя. Мы уедем. Пусть умрет моя юность, пусть умрут
воспоминания, тревоги и горести! О моя добрая, моя мужественная подруга!
Ты превратила мальчика в мужчину. Если бы теперь мне случилось потерять
тебя, я уже никогда больше не смог бы полюбить. Быть может, прежде, когда
я еще не знал тебя, исцеление могло бы прийти ко мне и от другой женщины,
но теперь ты, одна ты во всем мире можешь убить меня или спасти, ибо я
ношу в сердце рану, нанесенную всем тем злом, которое я тебе причинил. Я
был неблагодарен, слеп, жесток, но, хвала богу, ты еще любишь меня. Если
когда-нибудь ты возвратишься в деревню, где я впервые увидел, тебя под
липами, взгляни на этот опустевший дом: там наверное живет призрак, - ведь
человек, который вышел с тобой оттуда, это не тот человек, который вошел
туда.
- Правда ли это? - спрашивала Бригитта, и ее прекрасное лицо, сияющее
любовью, обращалось к небу. - Правда ли, что я принадлежу тебе? Да, вдали
от этого ужасного света, который преждевременно состарил тебя, да, там ты
будешь любить меня, мой мальчик. Там ты будешь настоящим, и где бы ни был
уголок земли, куда мы поедем искать новую жизнь, ты сможешь без угрызений
совести забыть меня в тот день, когда разлюбишь меня. Мое назначение будет
исполнено, и у меня всегда останется бог, которого я смогу возблагодарить
за это.
Какие мучительные, какие тяжелые воспоминания встают в моей душе еще и
теперь, когда я повторяю себе эти слова! В конце концов было решено, что
прежде всего мы поедем в Женеву и выберем у подножия Альп спокойное
местечко, где можно будет провести весну. Уже Бригитта говорила о
прекрасном озере, уже я мысленно вдыхал свежий ветерок, волнующий его
поверхность, и наслаждался живительным ароматом зеленой долины. Уже я
видел перед собой Лозанну, Веве, Оберланд, а за вершинами Монте-Розы -
необъятную равнину Ломбардии. Уже забвение, покой, жажда бегства, все духи
счастливого уединения звали, манили нас к себе. И когда по вечерам,
взявшись за руки, мы безмолвно смотрели друг на друга, нас уже охватывало
то странное и возвышенное чувство, которое завладевает сердцем накануне
далеких путешествий, то таинственное и необъяснимое головокружение,
которое порождается и страхом перед изгнанием и надеждой паломника. О
боже, это твой голос призывает человека в такие минуты, предупреждая его,
что он придет к тебе. Разве у человеческой мысли нет трепещущих крыльев и
туго натянутых звонких струн? Что мне сказать еще? Ведь целый мир
заключался для меня в этих немногих словах: "Все готово, мы можем ехать".
И вдруг Бригитта начинает тосковать. Голова ее все время опущена, она
постоянно молчит. Когда я спрашиваю ее, не больна ли она, она угасшим
голосом отвечает "нет". Когда я заговариваю о дне отъезда, она встает и с
холодной покорностью продолжает свои приготовления. Когда я клянусь ей в
том, что она будет счастлива, что я посвящу ей всю жизнь, она запирается у
себя и плачет. Когда я целую ее. она бледнеет и подставляет мне губы, но
избегает моего взгляда. Когда я говорю ей, что еще не поздно, что она еще
может отказаться от наших планов, она хмурит брови с жестким и мрачным
выражением. Когда я умоляю ее открыть мне сердце, когда я повторяю, что
готов умереть, что пожертвую для нее своим счастьем, если это счастье
может вызвать у нее хоть один вздох сожаления, она бросается мне на шею,
потом вдруг останавливается и отталкивает меня, как бы невольно. И вот,
наконец, я вхожу в комнату, держа в руке билет, где помечены наши места в
безансонском дилижансе. Я подхожу к ней, кладу билет к ней на колени, она
простирает руки, вскрикивает и падает без чувств у моих ног.
2
Все мои старания угадать причину столь неожиданной перемены были
напрасны, все мои вопросы остались без ответа. Бригитта была больна и
упорно хранила молчание. Как-то раз, после того как весь день я провел,
умоляя ее объясниться и теряясь в догадках, я вышел на улицу и побрел сам
не зная куда. Когда я проходил мимо здания Оперы, какой-то бар
|
|