Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Проза :: Европейская :: Франция :: Альфред де Мюссе - Исповедь сына века
<<-[Весь Текст]
Страница: из 96
 <<-
 
оньку, и я буду знать, что мне делать".
   Я подошел на цыпочках к ее комнате,  и  так  как  случайно  дверь  была
приотворена, я смог увидеть Бригитту, не будучи замечен ею.
   Она сидела за письменным столом и что-то писала  в  той  самой  толстой
тетради, которая впервые возбудила мои подозрения на ее счет. В левой руке
у нее была маленькая деревянная коробочка, на которую ока время от времени
взглядывала с какой-то нервной дрожью. В спокойствии, царившем в  комнате,
было что-то  зловещее.  Бюро  было  открыто,  и  в  нем  лежали  аккуратно
сложенные пачки бумаг: казалось, их только что привели в порядок.
   Входя, я нечаянно стукнул дверью. Она встала, подошла к  бюро,  заперла
его, затем с улыбкой пошла мне навстречу.
   - Октав, - сказала она, -  друг  мой,  мы  оба  еще  дети.  Наша  ссора
бессмысленна, и если бы ты сейчас не пришел ко мне, нынче ж ночью  я  была
бы у тебя. Прости меня, это я виновата. Завтра госпожа Даниэль приедет  ко
мне обедать. Если хочешь,  накажи  меня  за  мой  деспотизм,  как  ты  его
называешь. Лишь бы ты любил меня, и я  буду  счастлива.  Забудем  то,  что
произошло, и постараемся не портить наше счастье.



3

   Наша ссора была,  пожалуй,  менее  печальна,  чем  наше  примирение.  У
Бригитты оно  сопровождалось  какой-то  таинственностью,  которая  вначале
испугала меня, а потом оставила в душе непрерывное ощущение тревоги.
   Чем дальше, тем все более развивались в моей душе, несмотря на все  мои
усилия подавить их, две злобные стихии, доставшиеся мне  в  наследство  от
прошлого: яростная ревность, изливавшаяся в упреках и  издевательствах,  и
сменявшая ее жестокая веселость,  которая  заставляла  меня  с  притворным
легкомыслием оскорблять и вышучивать то, что было мне дороже всего в мире.
Так  меня  преследовали,  не   давая   ни   минуты   покоя,   безжалостные
воспоминания. Так Бригитта, с  которой  я  обращался  то  как  с  неверной
любовницей, то как с  продажной  женщиной,  понемногу  впадала  в  уныние,
отравлявшее всю нашу жизнь. И хуже всего было то, что это уныние, хотя я и
знал его причину, знал, что  виновником  его  был  я  сам,  тем  не  менее
беспредельно тяготило меня. Я был молод и любил развлечения.  Каждодневное
уединение с женщиной старше меня годами, которая страдала и  томилась,  ее
лицо, с каждым днем становившееся все более и более печальным, -  все  это
отталкивало мою юность и вызывало  во  мне  горькие  сожаления  о  прежней
свободе.
   Когда в прекрасные лунные ночи мы медленно бродили по лесу,  нас  обоих
охватывало  чувство  глубокой  грусти.  Бригитта  смотрела   на   меня   с
состраданием. Мы садились на скалу, возвышавшуюся над пустынным ущельем, и
проводили там долгие часы. Ее полузакрытые глаза, глядя в мои, проникали в
самую глубь моего сердца, затем она переводила взгляд на деревья, на небо,
на долину.
   - Бедный мой мальчик, - говорила она, - как мне тебя жаль!  Ты  уже  не
любишь меня!
   Чтобы добраться до этой скалы,  надо  было  пройти  два  лье  лесом  да
столько же на обратном пути - целых четыре лье.  Бригитта  не  боялась  ни
усталости, ни темноты. Мы выходили в одиннадцать  часов  вечера  и  иногда
возвращались  только  утром.  Отправляясь  в  такие  большие  походы,  она
надевала синюю блузу и мужской костюм, шутливо  замечая,  что  ее  обычное
платье не подходит для лесной чащи. Она решительно шагала впереди меня  по
песку, и в ней было такое милое сочетание  женского  изящества  и  детской
храбрости, что я то и дело останавливался полюбоваться ею. Казалось,  что,
пустившись в путь, она  взяла  на  себя  какую-то  трудную,  но  священную
задачу, и она шла как солдат, размахивая руками и громко распевая.  Иногда
она оборачивалась, подходила и целовала меня. Все это - на пути  к  скале.
Когда же мы шли обратно,  она  опиралась  на  мою  руку.  Песни  умолкали,
начинались откровенные признания, нежные фразы,  которые  она  произносила
вполголоса, хотя на расстоянии двух лье в  окружности  не  было  ни  души,
кроме  нас.  Я  не  помню,  чтобы,  возвращаясь  домой,  мы   когда-нибудь
обменялись хоть одним словом, которое бы не дышало любовью и дружбой.
   Как-то  вечером,  направляясь  к  нашей  скале,  мы  пошли  по   новой,
придуманной нами самими дороге, - вернее сказать, мы пошли  лесом,  совсем
не придерживаясь дороги.  Бригитта  шагала  так  решительно,  и  маленькая
бархатная фуражка на ее  густых  белокурых  волосах  делала  ее  до  такой
степени похожей на храброго мальчика-подростка,  что  минутами,  во  время
трудных переходов, я совсем  забывал  о  том,  что  она  женщина.  Не  раз
случалось, что, карабкаясь по скалам, ей приходилось звать меня на помощь,
меж тем как я, забыв о ней, уже успевал подняться выше. Не  могу  передать
впечатления,  какое  производил  тогда,  в  эту  чудесную  светлую   ночь,
раздававшийся в гуще  леса  женский  голосок,  полужалобный,  полувеселый,
принадлежавший маленькому школьнику, который цеплялся за кусты  дрока,  за
стволы деревьев и не мог сделать ни шагу дальше. Я брал ее на руки.
   - Ну-с, сударыня, - говорил я ей со смехом, - вы хорошенький  маленький
горец, смелый и ловкий, но ваши белые ручки совсем исцарапаны, и  я  вижу,
что, несмотря на ваши толстые башмаки, подбитые гвоздями, вашу палку и ваш
воинственный вид, мне придется перенести вас.
   И вот мы поднялись на скалу, совсем запыхавшись. Собираясь в наш поход,
я опоясался ремнем и привязал к нему фляжку с водой. Когда мы оказались на
вершине, моя дорогая Бригитта попросила у меня фляжку, но оказалось, что я
потерял ее, как потерял и огниво, при помощи которого мы читали написа
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 96
 <<-