|
оньку, и я буду знать, что мне делать".
Я подошел на цыпочках к ее комнате, и так как случайно дверь была
приотворена, я смог увидеть Бригитту, не будучи замечен ею.
Она сидела за письменным столом и что-то писала в той самой толстой
тетради, которая впервые возбудила мои подозрения на ее счет. В левой руке
у нее была маленькая деревянная коробочка, на которую ока время от времени
взглядывала с какой-то нервной дрожью. В спокойствии, царившем в комнате,
было что-то зловещее. Бюро было открыто, и в нем лежали аккуратно
сложенные пачки бумаг: казалось, их только что привели в порядок.
Входя, я нечаянно стукнул дверью. Она встала, подошла к бюро, заперла
его, затем с улыбкой пошла мне навстречу.
- Октав, - сказала она, - друг мой, мы оба еще дети. Наша ссора
бессмысленна, и если бы ты сейчас не пришел ко мне, нынче ж ночью я была
бы у тебя. Прости меня, это я виновата. Завтра госпожа Даниэль приедет ко
мне обедать. Если хочешь, накажи меня за мой деспотизм, как ты его
называешь. Лишь бы ты любил меня, и я буду счастлива. Забудем то, что
произошло, и постараемся не портить наше счастье.
3
Наша ссора была, пожалуй, менее печальна, чем наше примирение. У
Бригитты оно сопровождалось какой-то таинственностью, которая вначале
испугала меня, а потом оставила в душе непрерывное ощущение тревоги.
Чем дальше, тем все более развивались в моей душе, несмотря на все мои
усилия подавить их, две злобные стихии, доставшиеся мне в наследство от
прошлого: яростная ревность, изливавшаяся в упреках и издевательствах, и
сменявшая ее жестокая веселость, которая заставляла меня с притворным
легкомыслием оскорблять и вышучивать то, что было мне дороже всего в мире.
Так меня преследовали, не давая ни минуты покоя, безжалостные
воспоминания. Так Бригитта, с которой я обращался то как с неверной
любовницей, то как с продажной женщиной, понемногу впадала в уныние,
отравлявшее всю нашу жизнь. И хуже всего было то, что это уныние, хотя я и
знал его причину, знал, что виновником его был я сам, тем не менее
беспредельно тяготило меня. Я был молод и любил развлечения. Каждодневное
уединение с женщиной старше меня годами, которая страдала и томилась, ее
лицо, с каждым днем становившееся все более и более печальным, - все это
отталкивало мою юность и вызывало во мне горькие сожаления о прежней
свободе.
Когда в прекрасные лунные ночи мы медленно бродили по лесу, нас обоих
охватывало чувство глубокой грусти. Бригитта смотрела на меня с
состраданием. Мы садились на скалу, возвышавшуюся над пустынным ущельем, и
проводили там долгие часы. Ее полузакрытые глаза, глядя в мои, проникали в
самую глубь моего сердца, затем она переводила взгляд на деревья, на небо,
на долину.
- Бедный мой мальчик, - говорила она, - как мне тебя жаль! Ты уже не
любишь меня!
Чтобы добраться до этой скалы, надо было пройти два лье лесом да
столько же на обратном пути - целых четыре лье. Бригитта не боялась ни
усталости, ни темноты. Мы выходили в одиннадцать часов вечера и иногда
возвращались только утром. Отправляясь в такие большие походы, она
надевала синюю блузу и мужской костюм, шутливо замечая, что ее обычное
платье не подходит для лесной чащи. Она решительно шагала впереди меня по
песку, и в ней было такое милое сочетание женского изящества и детской
храбрости, что я то и дело останавливался полюбоваться ею. Казалось, что,
пустившись в путь, она взяла на себя какую-то трудную, но священную
задачу, и она шла как солдат, размахивая руками и громко распевая. Иногда
она оборачивалась, подходила и целовала меня. Все это - на пути к скале.
Когда же мы шли обратно, она опиралась на мою руку. Песни умолкали,
начинались откровенные признания, нежные фразы, которые она произносила
вполголоса, хотя на расстоянии двух лье в окружности не было ни души,
кроме нас. Я не помню, чтобы, возвращаясь домой, мы когда-нибудь
обменялись хоть одним словом, которое бы не дышало любовью и дружбой.
Как-то вечером, направляясь к нашей скале, мы пошли по новой,
придуманной нами самими дороге, - вернее сказать, мы пошли лесом, совсем
не придерживаясь дороги. Бригитта шагала так решительно, и маленькая
бархатная фуражка на ее густых белокурых волосах делала ее до такой
степени похожей на храброго мальчика-подростка, что минутами, во время
трудных переходов, я совсем забывал о том, что она женщина. Не раз
случалось, что, карабкаясь по скалам, ей приходилось звать меня на помощь,
меж тем как я, забыв о ней, уже успевал подняться выше. Не могу передать
впечатления, какое производил тогда, в эту чудесную светлую ночь,
раздававшийся в гуще леса женский голосок, полужалобный, полувеселый,
принадлежавший маленькому школьнику, который цеплялся за кусты дрока, за
стволы деревьев и не мог сделать ни шагу дальше. Я брал ее на руки.
- Ну-с, сударыня, - говорил я ей со смехом, - вы хорошенький маленький
горец, смелый и ловкий, но ваши белые ручки совсем исцарапаны, и я вижу,
что, несмотря на ваши толстые башмаки, подбитые гвоздями, вашу палку и ваш
воинственный вид, мне придется перенести вас.
И вот мы поднялись на скалу, совсем запыхавшись. Собираясь в наш поход,
я опоясался ремнем и привязал к нему фляжку с водой. Когда мы оказались на
вершине, моя дорогая Бригитта попросила у меня фляжку, но оказалось, что я
потерял ее, как потерял и огниво, при помощи которого мы читали написа
|
|