| |
Ошеломленный вторжением дерева в самый разгар любовной
сцены, Валломбрез выпустил молодую актрису и схватился за
шпагу, чтобы дать отпор первому же из нападающих.
Чикита на цыпочках, беззвучно, как тень, проскользнувшая в
комнату, дернула Изабеллу за рукав.
- Спрячься здесь, за ширмой, сейчас начнется потеха.
Девочка была права, два-три выстрела гулко прокатились в
ночной тишине. Гарнизон поднял тревогу.
XVII. АМЕТИСТОВЫЙ ПЕРСТЕНЬ
Впопыхах взбежав по лестнице, Малартик, Винодуй, Верзилон
и Свернишей бросились в комнату Изабеллы, чтобы отбить
нападение и помочь Валломбрезу, меж тем как Ершо, Мерендоль и
бретеры, состоявшие на постоянной службе у герцога, который
привез их с собой, переправились в лодке через ров, дабы
попытать вылазку и напасть на врага с тыла. Хитроумная
стратегия, достойная настоящего полководца!
Верхушка дерева загораживала и без того узкое окно, а
ветви ее простирались чуть не до середины комнаты, что сильно
ограничивало плацдарм, на котором можно было дать бой. Малартик
встал с Винодуем у одной стены комнаты, а Свернишею и Верзилону
приказал занять противоположную, чтобы они избегли первого
натиска врага и сохранили перевес над ним. Прежде чем
проникнуть дальше, нападающим предстояло пройти между двумя
рядами головорезов, которые стояли наготове со шпагой в одной
руке и пистолетом в другой. Все эти благородные кавалеры надели
маски, ибо никому из них не улыбалось быть опознанным, если
дело примет плохой оборот, и зрелище четырех людей с черными
лицами, неподвижных и безмолвных, как призраки, могло устрашить
хоть кого.
- Удалитесь отсюда или наденьте маску, - вполголоса сказал
Малартик Валломбрезу, - вас не должны видеть в этой потасовке.
- Почему? Я не боюсь никого на свете, а всякому, кто меня
увидит, не суждено будет рассказать об этом, - заявил молодой
герцог, с угрожающим видом потрясая шпагой.
- Так уведите, по крайней мере, Изабеллу, новую Елену этой
Троянской войны, иначе ее, чего доброго, заденет шальная пуля.
Признав совет благоразумным, герцог подошел к Изабелле,
которая вместе с Чикитой укрылась за дубовым шкафом, обхватил
ее обеими руками и повлек за собой, хотя она всячески
отбивалась, судорожно цепляясь пальцами за резные выступы;
отважная девушка, наперекор робости, свойственной ее полу,
предпочитала остаться на поле сражения, где пули и клинки
грозили ее жизни, только бы не очутиться хоть и в стороне от
схватки, но вдвоем с Валломбрезом, чьи дерзкие посягательства
грозили ее чести.
- Нет, нет, пустите меня, - кричала она, хватаясь за
дверную раму и напрягая последние силы, чтобы вырваться: она
чувствовала, что Сигоньяк близко.
Герцог наконец приоткрыл дверь в соседнюю комнату и
попытался втащить за собой девушку, как вдруг она выскользнула
из его объятий и бросилась к окну, однако Валломбрез поймал ее
и на руках понес в глубь комнаты.
- Спасите! Спасите меня, Сигоньяк! - простонала она,
совсем обессилев.
Послышался шум примятых веток, громкий голос, словно
исходивший с неба, крикнул: "Я здесь!" - и черная тень вихрем
промчалась мимо четверых бретеров, а когда одновременно грянули
четыре пистолетных выстрела, она была уже посреди комнаты.
Густые клубы дыма на несколько мгновений скрыли последствия
залпа; как только дымовая завеса рассеялась, бретеры увидели,
что Сигоньяк, - или, вернее, капитан Фракасс, ибо они знали его
под этим именем, - стоит со шпагой в руках, и только перо на
его шляпе поломано, а сам он невредим, потому что колесцовые
замки сработали недостаточно быстро и пули не могли настичь
столь стремительно и неожиданно промелькнувшего врага.
Но Изабелла и Валломбрез исчезли. Воспользовавшись
суматохой, герцог унес в соседнюю комнату свою почти
бесчувственную добычу. Тяжелая дверь, закрытая на за- сов,
разлучила бедняжку с ее доблестным защитником, которому и так
предстояло еще разделаться с целой шайкой. По счастью, Чикита,
гибкая и проворная, как ящерка, надеясь быть полезной Изабелле,
проскользнула в дверную щелку вслед за герцогом, который в пылу
борьбы, среди грома выстрелов, не обратил на нее внимания, тем
более что она поспешила спрятаться в темном углу обширного
покоя, слабо освещенного стоявшей на поставце лампой.
- Мерзавцы, где Изабелла? - закричал Сигоньяк, увидев, что
молодой актрисы нет в комнате. - Я только что слышал ее голос.
- Вы не поручали нам ее стеречь, - невозмутимым тоном
|
|