Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Проза :: Азиатская :: Японская проза :: Мурасаки Сикибу - Гэндзи-моногатари :: Глава 13: Акаси
<<-[Весь Текст]
Страница: из 18
 <<-
 
 посланиями от лиц, желающих 
засвидетельствовать изгнаннику свое почтение.

Однажды тихой лунной ночью, когда над морем в небе не было ни облачка, Гэндзи 
вдруг показалось, что он смотрит на пруд у своего родного дома, и невыразимая 
тоска сжала его сердце. Он ощутил себя одиноким путником, бредущим неведомо 
куда и не знающим, что его ждет впереди. В томительном порыве устремилась в 
столицу душа, но, увы, перед взором виднелся лишь остров Авадзи.-

"Над далеким Авадзи..." (131) - вырвалось у него невольно.

Кипенно-белой
Пеной вскипает меж волн
Остров Авадзи.
В чистом сиянье луны
Этой ночью он виден так ясно...

Вынув из чехла китайское кото, к которому давно уже не притрагивался, Гэндзи 
тихонько пробежался пальцами по струнам, и приближенные, на него глядя, не 
сумели справиться с волнением. Растроганные до слез, они обменивались 
печальными взглядами.

Вкладывая в исполнение все свое мастерство, Гэндзи заиграл пьесу под названием 
"Большой курган"3. Сплетаясь с шумом сосен, плеском волн, звуки струн долетели 
до дома на холме, и чувствительные молодые прислужницы замерли, восхищенные.

Ничтожные рыбаки, живущие где-то там, у моря, и скорее всего неспособные даже 
понять, что именно играет Гэндзи, и те, дрожа от холода, вышли на берег, 
совершенно забыв о грозящей им простуде. Не мог устоять перед таким искушением 
и Вступивший на Путь. Прервав молитвы, он поспешил к Гэндзи.

- Звуки вашего кото, пробудив в моей душе воспоминания, казалось бы уже 
изгладившиеся из памяти, словно возвратили меня в мир, от которого я давно 
отвратился. Мне невольно подумалось, что в грядущей земле наших упований мы 
будем чувствовать себя именно так, как этой ночью,- восторгался он, роняя слезы.


А Гэндзи вспомнились дворцовые увеселения, он представлял себе, как тот или 
иной придворный играл на кото или на флейте, как пел, в его ушах звучали 
обращенные к нему самому похвалы, перед глазами вставали ласковые, восхищенные 
лица окружающих, и в первую очередь самого Государя.

Он размышлял о судьбах других людей, о своей собственной, и постепенно у него 
возникало ощущение, будто все, с ним происходящее,- лишь случайный сон, и 
что-то жутковатое почудилось ему в звуках, рождающихся под его пальцами. Старик,
 все еще плача, послал в дом на холме за бива и кото "со" и, словно 
превратившись на время в странствующего сказителя, исполнил одну или две 
прекрасные редкие мелодии. Кото "со" он передал Гэндзи, и тот заиграл на нем, 
поражая хозяина многогранностью своего дарования. Даже не столь трогательная 
музыка может радовать слух, ежели обстоятельства тому благоприятствуют. Перед 
ними же раскинулась бескрайняя, необозримая морская гладь, рядом с домом 
скромно зеленели купы деревьев, едва ли не более прекрасные, чем в дни 
весеннего расцвета или в пору багряных листьев. Где-то стучали клювами 
пастушки-куина4- "видно, кто-то запер ворота..." (132). Все это не могло не 
найти отклика в чувствительной душе.

Восхищенный удивительным мастерством Вступившего на Путь и превосходным 
звучанием инструментов, Гэндзи говорит как бы между прочим:

- Мне кажется, что на кото "со" лучше играют женщины. В их руках оно звучит 
особенно выразительно и нежно.

- Может ли чья-нибудь игра быть выразительнее вашей? - возражает Вступивший на 
Путь, простодушно улыбаясь.- Должен вам сказать, что ваш покорный слуга 
является учеником государя Энги5 в третьем поколении. Оказавшись неудачником, я 
решил предать забвению все мирское и теперь беру в руки кото лишь в 
исключительных случаях - когда тоска становится нестерпимой. Однако есть особа, 
которой удалось с удивительной точностью перенять мои приемы, и она играет 
совершенно в той же манере, в какой играл государь Энги. Впрочем, может быть, 
тому причиной испорченный слух монаха, привыкшего внимать лишь шуму ветра в 
соснах? (133) Во всяком случае, мне хотелось бы, чтобы вы как-нибудь тайком 
послушали ее.

Голос его дрожит, и слезы вот-вот потекут по щекам.

- И я дерзнул играть в доме, где жалкие звуки моего кото вряд ли вообще могут 
почитаться музыкой? Какой позор! - говорит Гэндзи, отодвигая от себя кото.- Как 
ни странно,- замечает он,- почему-то всегда именно женщины преуспевали в игре 
на кото "со". К примеру, Пятая принцесса, посвященная в тайны этого искусства 
государем Сага, сумела достичь невиданного в мире совершенства, но, к сожалению,
 в ее роду не оказалось чел
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 18
 <<-