|
посланиями от лиц, желающих
засвидетельствовать изгнаннику свое почтение.
Однажды тихой лунной ночью, когда над морем в небе не было ни облачка, Гэндзи
вдруг показалось, что он смотрит на пруд у своего родного дома, и невыразимая
тоска сжала его сердце. Он ощутил себя одиноким путником, бредущим неведомо
куда и не знающим, что его ждет впереди. В томительном порыве устремилась в
столицу душа, но, увы, перед взором виднелся лишь остров Авадзи.-
"Над далеким Авадзи..." (131) - вырвалось у него невольно.
Кипенно-белой
Пеной вскипает меж волн
Остров Авадзи.
В чистом сиянье луны
Этой ночью он виден так ясно...
Вынув из чехла китайское кото, к которому давно уже не притрагивался, Гэндзи
тихонько пробежался пальцами по струнам, и приближенные, на него глядя, не
сумели справиться с волнением. Растроганные до слез, они обменивались
печальными взглядами.
Вкладывая в исполнение все свое мастерство, Гэндзи заиграл пьесу под названием
"Большой курган"3. Сплетаясь с шумом сосен, плеском волн, звуки струн долетели
до дома на холме, и чувствительные молодые прислужницы замерли, восхищенные.
Ничтожные рыбаки, живущие где-то там, у моря, и скорее всего неспособные даже
понять, что именно играет Гэндзи, и те, дрожа от холода, вышли на берег,
совершенно забыв о грозящей им простуде. Не мог устоять перед таким искушением
и Вступивший на Путь. Прервав молитвы, он поспешил к Гэндзи.
- Звуки вашего кото, пробудив в моей душе воспоминания, казалось бы уже
изгладившиеся из памяти, словно возвратили меня в мир, от которого я давно
отвратился. Мне невольно подумалось, что в грядущей земле наших упований мы
будем чувствовать себя именно так, как этой ночью,- восторгался он, роняя слезы.
А Гэндзи вспомнились дворцовые увеселения, он представлял себе, как тот или
иной придворный играл на кото или на флейте, как пел, в его ушах звучали
обращенные к нему самому похвалы, перед глазами вставали ласковые, восхищенные
лица окружающих, и в первую очередь самого Государя.
Он размышлял о судьбах других людей, о своей собственной, и постепенно у него
возникало ощущение, будто все, с ним происходящее,- лишь случайный сон, и
что-то жутковатое почудилось ему в звуках, рождающихся под его пальцами. Старик,
все еще плача, послал в дом на холме за бива и кото "со" и, словно
превратившись на время в странствующего сказителя, исполнил одну или две
прекрасные редкие мелодии. Кото "со" он передал Гэндзи, и тот заиграл на нем,
поражая хозяина многогранностью своего дарования. Даже не столь трогательная
музыка может радовать слух, ежели обстоятельства тому благоприятствуют. Перед
ними же раскинулась бескрайняя, необозримая морская гладь, рядом с домом
скромно зеленели купы деревьев, едва ли не более прекрасные, чем в дни
весеннего расцвета или в пору багряных листьев. Где-то стучали клювами
пастушки-куина4- "видно, кто-то запер ворота..." (132). Все это не могло не
найти отклика в чувствительной душе.
Восхищенный удивительным мастерством Вступившего на Путь и превосходным
звучанием инструментов, Гэндзи говорит как бы между прочим:
- Мне кажется, что на кото "со" лучше играют женщины. В их руках оно звучит
особенно выразительно и нежно.
- Может ли чья-нибудь игра быть выразительнее вашей? - возражает Вступивший на
Путь, простодушно улыбаясь.- Должен вам сказать, что ваш покорный слуга
является учеником государя Энги5 в третьем поколении. Оказавшись неудачником, я
решил предать забвению все мирское и теперь беру в руки кото лишь в
исключительных случаях - когда тоска становится нестерпимой. Однако есть особа,
которой удалось с удивительной точностью перенять мои приемы, и она играет
совершенно в той же манере, в какой играл государь Энги. Впрочем, может быть,
тому причиной испорченный слух монаха, привыкшего внимать лишь шуму ветра в
соснах? (133) Во всяком случае, мне хотелось бы, чтобы вы как-нибудь тайком
послушали ее.
Голос его дрожит, и слезы вот-вот потекут по щекам.
- И я дерзнул играть в доме, где жалкие звуки моего кото вряд ли вообще могут
почитаться музыкой? Какой позор! - говорит Гэндзи, отодвигая от себя кото.- Как
ни странно,- замечает он,- почему-то всегда именно женщины преуспевали в игре
на кото "со". К примеру, Пятая принцесса, посвященная в тайны этого искусства
государем Сага, сумела достичь невиданного в мире совершенства, но, к сожалению,
в ее роду не оказалось чел
|
|