|
а свете - без счета, много их и в столице, и в
дальних пределах. Я слыхала, случается даже, что, встречая паломниц,
смиренно протягивающих руку за подаянием, они склоняют их против воли к
неправедному союзу... Не знаю, может быть, мне просто ни разу не встречались
такие люди, но только я всегда стелила в изголовье лишь свой одинокий
рукав... Если бы здесь, в столице, нашелся человек, с которым я могла бы
соединить рукава, возможно, мне стало бы теплее холодной ночью, когда с гор
веет студеный ветер, но такого друга у меня нет. Оттого провожу я весенние
дни под сенью цветущей сакуры36, а осенью ночую среди багряной
листвы, в пустынных лугах, где охапка травы служит мне изголовьем, и горюю,
слыша замирающий звон цикад - ведь их участь так сходна с моей судьбой!
- Что же, возможно, что, обходя храм за храмом, творя молитвы, ты и
впрямь блюла чистоту, оттого ты и призываешь богов в свидетели... Но в
столице... Говоря о своей жизни в столице, о богах ты ничего не сказала...
Не потому ли, что среди старых твоих знакомцев отыскался человек, к которому
ты вновь возвратилась? - снова стал пытать меня государь.
- Навряд ли мне суждено еще долго прожить на свете, но сейчас мне нет
еще и сорока лет... Не знаю, что будет дальше, но до сегодняшнего дня мне не
встретился такой человек ни среди старых, ни среди новых друзей. Если я
сказала неправду, пусть понапрасну пропадут все две тысячи дней, что я
провела за чтением Лотосовой сутры, на которую единственно уповаю, пусть
пойдут прахом все мои труды по переписке сей святой сутры, пусть приведут
меня после кончины вместо райской обители лишь к Трем сферам зла! Если я
сказала неправду, пусть не будет мне блаженства в потустороннем мире, пусть
я буду вечно терпеть мучения в аду Безвозвратном, так и не увидев светлой
зари, когда будда Майтрейя снова сойдет на землю!
Услышав мои слова, государь долго молчал.
- Поистине никогда не следует ничего решать, полагаясь только на
собственное суждение... - наконец сказал он. - После смерти твоей матери и
кончины отца я один был обязан заботиться о тебе. Но вышло по-другому, мне
казалось - из-за того, что ты по-настоящему меня не любила... Ты же на самом
деле предана мне глубоко! Теперь я вижу, что сам великий бодхисаттва Хатиман
свел нас в тот раз в своем храме, чтобы я наконец узнал, как сильно ты меня
любишь!
Меж тем луна, склонившись к западу, скрылась за краем гор, взошло
солнце и засияло ярче с каждой минутой.
Я поспешила уйти, чтобы не привлекать внимание своей черной одеждой.
- Непременно встретимся снова в ближайшее время! - сказал государь;
никогда не забуду звук его голоса, он будет раздаваться в моих ушах даже в
потустороннем мире!
После возвращения государя в столицу ко мне в дом неожиданно явился
человек, доставивший мне от него щедрый подарок. Благодарность переполнила
мое сердце. Ласковые слова государя и то уже согрели мне душу, даже
мимолетное его сострадание подарило мне радость. Что же говорить о такой
сердечной заботе? Я не знала, что делать от счастья. "Давно уже порвалась
моя связь с государем, давно не оказывал он мне никакого внимания, я уж и
думать об этом забыла, но, как видно, в его сердце все еще сохранилась
жалость ко мне - пожалуй, так следует назвать это чувство..." - думала я и
снова перебирала в памяти все, что соединяло нас в прошлом.
СВИТОК ПЯТЫЙ
(1302-1306 гг.)
Ицукусиму, храм в краю Аки, в давние времена посетил император
Такакура1, он прибыл морем на корабле; меня манило такое
странствие, хотелось пройти по белопенным волнам, и я решила отправиться на
богомолье в Ицукусиму. Как повелось, я села в лодку в селении Тоба,
спустилась вниз по реке Ёдо и в устье пересела на морское судно. Робость
невольно проникла в сердце, когда вверилась я жилищу на волнах...
Услышав, как люди на корабле толкуют: "Вот бухта Сума!..", я вспомнила,
как в древности тосковал здесь в изгнании тюнагон Юкихира2, и
захотелось спросить хотя бы у ветерка, пролетавшего над заливом: где же
стояла его одинокая хижина?..
На ночь судно причалило к берегу. Было начало девятой луны; в увядших,
побитых инеем зарослях слабо, прерывисто звенели цикады, а откуда-то
издалека долетал к изголовью неумолчный стук - то в окрестных селениях
отбивали ткани деревянными колотушками. Приподняв голову, я невольно
прислушивалась к этим унылым звукам, без слов передававшим печальную
прелесть осени.
Утром, когда я проснулась, мимо проплывали суда, скрываясь в неведомой
дали, как тот корабль, о котором сложена старинная песня:
"Я вослед кораблю,
что за островом в бухте Акаси
предрассветной порой
исчезает, туманом сокрытый,
устремляюсь нынче душою..."3
Куда плывут они - кто знает?.. Вот оно, грустное очарование плавания по
морям...
Когда наше судно проплывало мимо бухты Акаси, мне показалось, я впервые
по-настоящему ощутила, что было на сердце у блистательного принца Гэндзи,
когда, тоскуя о столице, он обращался в стихах к луне:
"Месяц, ча
|
|