Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Проза :: Азиатская :: Японская проза :: Нидзе - Непрошеная повесть
<<-[Весь Текст]
Страница: из 103
 <<-
 
 Настоятель удалился в
покои принцессы Югимонъин служить вечерню, а я печалилась,  что приходится с
ним расстаться, и все вокруг -  даже небо, даже тучи на  небе  - навевало на
меня скорбь.

     А  вскоре  подошла  для  меня пора  надеть  ритуальный пояс.  Церемония
совершилась очень скромно и незаметно. Я  страдала при мысли,  что  творится
при этом  на сердце  у государя. В эту ночь мне пришлось прислуживать в  его
опочивальне,  я  спала рядом,  и  всю  ночь  до утра  он  беседовал со  мной
ласковей,  чем  обычно, ни в чем не упрекал, не сердился - но могла ли  я не
испытывать душевную муку?

     * * *

     В  этом году государь  приказал  с особой пышностью  отметить  праздник
Возложения цветов в девятой луне. Во дворце все заранее усердно готовились к
этим дням, а  я  решила, что мне, в моем  положении,  неудобно участвовать в
торжествах, и попросила отпустить  меня  на это время  домой, но государь не
позволил: "Твоя беременность  еще  мало заметна,  оставайся!" На праздник  я
надела тонкое косодэ, парадную красную накидку, а вечером - желтое одинарное
платье  и голубую  накидку.  В таком наряде я пришла на ночь  в  опочивальню
государя; в это время послышался голос:

     - Пожаловал его преподобие!

     У  меня  невольно  забилось  сердце.  Был последний  день праздника,  и
настоятель проследовал в  молельню.  Разумеется,  он не  знал,  что  я  тоже
участвую в церемонии. Неожиданно ко мне подошел какой-то простой монах.

     -  Меня  послал  государь, -  сказал  он.  - Он велит вам поискать,  не
обронил ли он в молельне свой веер, и, если найдете, принести!

     "Странно!" - подумала я, но все же приоткрыла  раздвижную  перегородку,
отделявшую молельный зал, посмотрела вокруг, но веера нигде не было. "Нету!"
- сказала  я,  и  монах удалился. В  тот же  миг  кто-то  изнутри  раздвинул
перегородку. Это был настоятель.

     -  Я так люблю  тебя, - сказал он, - а теперь, когда ты  в тягости,  не
передать словами, как  я тревожусь о  тебе, как тоскую... Я думал, ты сейчас
живешь дома,  и собирался навестить тебя  там. Нельзя, чтобы узнали о  нашей
любви... Надежные люди помогут сохранить эти встречи в тайне.

     Я и сама больше всего  боялась,  как бы  кто-нибудь не проведал о нашем
союзе, - было бы ужасно запятнать доброе имя настоятеля, - но вместе с тем у
меня недостало духа решиться запретить ему искать встречи.

     - Хорошо, делайте, как хотите... -  согласилась я, - лишь  бы  никто не
узнал... -  И с этими словами закрыла перегородку. Когда  служба окончилась,
настоятель уехал, а я пошла к государю.

     - Ну, как мой веер ? - с улыбкой спросил он, и я поняла, что он нарочно
послал того монаха, чтобы я могла хоть словечком перекинуться с настоятелем.

     * * *

     Наступила десятая луна, с хмурого неба непрерывно лил дождь, соперничая
с потоками слез, насквозь  промочивших мои рукава.  Никогда еще не случалось
мне испытывать такую тоску и тревогу. Я уехала в Сагу, к мачехе, затворилась
на семь дней для молитвы  в храме Колеса Закона, Хориндзи. Сорванные  ветром
красные листья клена, как парчой, устилали воды реки Оигавы,  а я перебирала
в памяти прошлое, вспоминала свою  жизнь, придворную службу, большие и малые
события, даже  лица  вельмож  во время чтения  Лотосовой сутры, переписанной
покойным  государем-монахом  Го-Сагой, разные  дары,  возложенные  тогда  на
алтарь Будды... В памяти теснились  бесчисленные образы прошлого,  всплывали
строчки стихов:9 "Завидую волнам, дано им вновь и вновь к родному
брегу возвращаться..." Где-то совсем близко в горах тоскливо трубил олень...
"Отчего он трубит так жалобно?" - думала я.

     В тоске безутешной
     я слезы горючие лью,
     не зная покоя...
     Кого же в окрестных горах
     так жалобно кличет олень?..

     * * *

     Как-то раз, одним особенно  грустным вечером, к храму подъехал какой-то
знатный придворный.  "Кто  бы это мог быть?"  Я  выглянула в щелку и  узнала
тюдзе Канэюки. Он прошел прямо к той келье, где  я жила, и  окликнул меня. В
другой раз я бы не удивилась, но сейчас это было для меня неожиданно.

     - Внезапно захворала матушка государя, госпожа Омияин,  - сказал он.  -
Государь с утра находится у нее, здесь, в Саге, во дворце Оидоно. Он посылал
за вами в усадьбу, но ему сказали, что вы удалились в этот храм, и я приехал
за вами... Государь собрался очень  поспешно
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 103
 <<-