|
я. Бывало, конечно, что я говорил Гэйбу, кто чем
захворал и даже давал некоторые полезные советы, как кого лечить, но я не
стану попрекать его этим, даже если он и влопался в какую-нибудь нехорошую
историю.
- Скажу со своей стороны, - добавил Бриггс, - что если я позволял ему
приходить ко мне и лечить больного мексиканца, это вовсе не значит, что я
взял на себя поручительство за его нравственность.
Приход в лавку покупателя прервал дальнейшее обсуждение моральных
качеств Гэбриеля.
Между тем злосчастный объект этой дискуссии пробирался по улице,
прижимаясь к стенам домов, чтобы спастись от пронзительного ветра, пока не
вышел на тропу; тропа сперва сбегала вниз, в лощину, а потом поднималась
по противоположному склону холма прямо к его хижине. Гэбриель остановился.
Спускаться можно было, только пройдя возле самого пансиона миссис Маркл.
Но не значило ли это - в свете только что услышанного - подвергнуть себя
новой опасности, бросить безрассудный вызов судьбе. Взбудораженному
воображению Гэбриеля представилось сперва, как вдова и Сол совместно
набрасываются на него и заставляют зайти к ним в гости, потом другая
устрашающая картина - как он пытается проскользнуть незамеченным и
вызывает тем приступ истерики у миссис Маркл. Попасть домой можно было и
другим путем, обойдя лощину по гребню горы; это значило, правда, сделать
крюк в три мили. Недолго раздумывая, Гэбриель зашагал в обход.
Задача была нешуточной; идти Гэбриелю приходилось все время против
ветра, дождь хлестал ему прямо в лицо. Зато трудности пути, требовавшие от
нашего героя напряжения всех физических сил, захватили его внимание и
помогли отвлечься от нелепых страхов Когда Гэбриель добрался до гребня, он
впервые по-настоящему увидел, что успели натворить дожди, шедшие без
малого уже неделю. Неприметный горный родничок, из которого всего две
недели тому назад, гуляя с Олли, он напился свежей воды, - превратился в
водопад; ручей, через который они оба перескочили без труда, стал бурлящей
рекой; в низинах прямо на глазах росли и ширились озера; а дальняя долина
сплошь была залита поблескивающей водой. В ушах звенело от бульканья и
журчания.
Через полчаса, когда Гэбриель уже одолел не менее двух третей своего
пути, перед ним открылось узкое обрывистое ущелье, по которому проходил
почтовый тракт из Уингдэма в Мэрисвилл. Подойдя поближе, Гэбриель увидел,
что горная речушка, протекавшая вдоль почтового тракта, вздулась до самых
берегов и кое-где залила дорогу.
- Сегодня езда здесь будет невеселая, - пробормотал Гэбриель,
раздумывая об уингдэмском дилижансе, который вот-вот должен был появиться
из-за поворота, - опасная будет езда; а особенно если лошади попадутся
пугливые. Впрочем, это не самое страшное испытание, какое может выпасть
человеку, - прибавил он, обращаясь мыслью к миссис Маркл. - И я хоть
сейчас поменялся бы местами с Юба Биллом; сел бы вместо него на козлы, а
Олли посадил бы в дилижанс.
Но тут внимание Гэбриеля привлекла открывшаяся его взору уингдэмская
плотина, и в то же мгновение он не только полностью забыл о миссис Маркл,
но вообще как бы стал совсем другим человеком. Что там приключилось? Для
неискушенного взора - ничего страшного. Правда, водохранилище было
переполнено и вода с ревом бежала через водосброс. Ну и что же? Даже
специалист и тот сказал бы, что сток лишней воды ничем не угрожает
плотине. Так в чем же дело? А дело было в том, что примерно посередине
грубо сложенного глинобитного тела плотины просачивалась вода и узкой
струйкой изливалась на низлежащие утесы и на почтовый тракт в каньоне.
Плотина была размыта!
Для человека отважной души не могло быть сомнения в том, как поступить.
Куртку и всю лишнюю одежду долой! Вниз - со скалы, цепляясь за камни, за
выскальзывающий из рук чимизаль и полусгнившие корни деревьев! Вниз в
каньон, рискуя на каждом шагу поломать себе руку или ногу, а то и совсем
лишиться жизни. А потом - во весь дух по почтовому тракту навстречу
дилижансу, пока он еще не въехал в узкое ущелье! Но, чтобы выполнить все
это с самой малой затратой энергии - о, как она ему еще будет нужна! - с
самой тщательной экономией физических сил, с изяществом горца и мощью
исполина, чтобы выполнить это безупречно и четко, без единого промаха,
словно не под влиянием минуты, а после длительной специальной тренировки,
- нужно было быть Гэбриелем Конроем. А если бы вы увидели его, когда,
спустившись вниз, ос перешел на широкий размашистый бег, пригляделись к
его невозмутимо серьезному, даже не тронутому волнением лицу, к
исполненному спокойной решительности взгляду, наверно, сказали бы: это
какой-то могучий великан, надумав поразмяться, свершает свой привычный
моцион.
Не успел Гэбриель пробежать и полумили, как уловил своим чутким ухом
дальний рев воды. Но и тогда он только чуть ускорил свой ровный бег,
словно повинуясь команде тренера, а не угрозе смерти. Впереди раздалось
цоканье подков, и в ту же минуту стало слышно, как возница заворачивает
дилижанс, ибо предостерегающий крик Гэбриеля обогнал его самого, подобно
выпущенной пуле. Увы, слишком поздно! Ревущей поток обрушился сзади на
Гэбриеля и понес его, а в следующее мгновение вода подхватила и почтовую
карету вместе с лошадьми, сбила их в один огромный черный клубок и
швырнула к каменной стене каньона. Вот когда понадобились столь тщательно
сэкономленные силы Гэбриел
|
|