Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Проза :: Америка :: Бразилия :: Жоржи АМАДУ ди ФАРИА :: Бескрайние земли
<<-[Весь Текст]
Страница: из 126
 <<-
 
с  взглянул на фазендейро с глубоким интересом.  Он
уже строил планы. Из этого края какао он уедет богатым.

3

     В эту лирическую лунную ночь Виржилио в раздумье шагал по полотну
железной  дороги.  Его  сердце учащенно билось,  он уже не вспоминал о
бурной ссоре с Марго в кабаре.  Он только мгновение подумал об этом  и
безразлично пожал плечами.  Лучше все кончить сразу.  Сначала он хотел
отвезти ее домой,  сказал,  что у него есть  дело,  которое  потребует
много времени,  поэтому они не могут остаться в кабаре. Марго, которую
мучили подозрения,  не приняла его оправданий: или он отправится с ней
домой,  или  она  останется в кабаре и между ними все кончено.  Сам не
зная почему, он старался убедить ее, что у него есть важное дело и что
она должна идти домой и лечь спать. Она отказалась. В конце концов они
поссорились,  и он ушел, даже не простившись. Может быть, Марго сейчас
уже  сидит  за  столом Жуки Бадаро - недаром,  увидев его,  она начала
угрожать Виржилио:
     - Ну и убирайся!  В мужчинах у меня недостатка нет.  Вон как Жука
Бадаро пялит на меня глаза...
     Это не  вызвало  у  него  досады.  Даже  лучше,  если она уйдет с
другим;  это наиболее удачное решение вопроса.  Подумав  об  этом,  он
улыбнулся.  Как все переменилось! Если бы год назад он представил себе
Марго с другим,  он бы,  наверно,  совсем потерял голову и наделал бог
знает  каких  глупостей.  Однажды  в "Американском пансионе" в Баие он
устроил скандал,  подрался  и  попал  в  полицию  только  потому,  что
какой-то  парень отпустил шутку по адресу Марго.  Теперь же,  заметив,
что Жука Бадаро заинтересовался его любовницей и не спускает глаз с ее
фигуры,  Виржилио даже почувствовал облегчение.  Он снова улыбнулся. У
Жуки Бадаро были все основания  ненавидеть  Виржилио  -  ведь  он  был
адвокатом Орасио.  И тем не менее Жука,  сам того не ведая,  оказывает
ему сейчас большую услугу.
     Но теперь  он  уже  не думал о Марго;  он шел по полотну железной
дороги и старался соразмерять свой шаг с расстоянием между шпалами.  В
эту  ночь он любовался красотой мира:  полная луна проливала свой свет
на землю, небо было усыпано звездами, в роще вокруг стрекотали цикады.
Вдали прозвучал гудок товарного поезда, и Виржилио сошел с полотна. Он
шел задами усадеб  мимо  пустынных  и  тихих  дворов.  У  одних  ворот
обнималась  парочка.  Виржилио  обошел  ее  стороной,  чтобы  не  быть
узнанным. У ворот подальше его ожидала Эстер.
     Новый дом  Орасио  в Ильеусе - особняк,  как его все называли,  -
находился в новом городе среди зданий,  сооруженных  на  побережье  на
месте вырубленных кокосовых рощ. Дворы этих домов примыкали к железной
дороге.  Недавно организованная  компания  скупила  земли,  засаженные
кокосовыми пальмами,  и стала распродавать их мелкими участками. Здесь
Орасио и построил после женитьбы свой  двухэтажный  особняк,  один  из
лучших в Ильеусе.  Он был сооружен из кирпича,  специально выделанного
на кирпично-фаянсовом заводе фазенды;  гардины и мебель Орасио выписал
из Рио-де-Жанейро.
     В глубине сада,  дрожа от страха и сгорая от любви, Эстер ожидала
Виржилио.
     Виржилио ускорил шаг.  Он опаздывал,  ссора с Марго вынудила  его
выйти  позднее намеченного часа.  Мимо прошел товарный поезд,  осветив
путь своими яркими прожекторами.  Виржилио подождал,  пока он пройдет,
затем  снова взобрался на полотно.  С каким трудом удалось ему убедить
Эстер выйти на свидание,  чтобы они  могли  спокойно  поговорить.  Она
опасалась  прислуги,  ильеусских  сплетников,  страшилась,  что в один
прекрасный день Орасио узнает об их любви.  Правда, любовь эта пока не
зашла   далеко   -   простой   флирт,  слова,  которыми  они  второпях
обменивались,  его длинное  и  пылкое  письмо,  ее  ответная  записка,
содержавшая  лишь несколько слов:  "Я тебя люблю,  но это невозможно";
рукопожатия в дверях,  взгляды, полные любви. И они наивно думали, что
раз  дело у них не зашло далеко,  то никто и не замечает их флирта;  у
них и в мыслях  не  было,  что  весь  Ильеус  сплетничает,  считая  их
любовниками,   насмехаясь   над   Орасио.   Воодушевленный  письмом  и
воспользовавшись возвращением Орасио на фазенду,  Виржилио нанес Эстер
визит.  Это  было  настоящим  безумием - бросать такой вызов городским
сплетникам.  Эстер стала настаивать,  чтобы он ушел.  Зато она обещала
встретиться с ним ночью у ворот.  Виржилио хотел поцеловать ее, но она
убежала.
     Сердце Виржилио билось,  как у влюбленного юноши.  Оно билось так
же часто,  как и остро ощущало красоту  ночи.  Вот  наконец  и  ворота
особняка Орасио. Виржилио приближается к ним с трепетом и волн
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 126
 <<-