|
я модами и прочим -
Et cetera, et cetera.
CXXVIII
Невольно я себя во власть
Препоручил чужому морю,
Где ветер мачту гнет в опоре
И рвет измученную снасть,
Где волны разевают пасть
С незваным мореходцем в ссоре.
Пускай! Своя ведь смерть не горе.
Мне безразлично, где пропасть.
Но если впереди дорога
И мне, благодаренье Богу,
Отсюда выплыть предстоит,
То пусть меня ведет Фортуна
К владеньям галльского Нептуна,
В объятья наших Нереид.
CXXIX
Приплыл. Мгновенья стерегу.
Нас море в этот раз простило!
Я с капитанского настила
Ищу друзей на берегу!
Уже я сил не берегу.
Гребу на веслах, что есть силы.
Все ближе и - хвала светилу -
Их различить уже могу.
Ронсар, мой, сверстник именитый,
Морель, с душой для всех открытой,
Баиф, со школьных друг времен.
Маньи, товарищ мой по Риму,
Мудрец Дора и Горд любимый,
Паскаль и даже сам Бретон!
СХХХ
Я думал там: как Одиссей
Вернусь из странствий многодневных
И обрету покой безгневный
В кругу соседей и друзей.
Сирен и пагубных Цирцей
Я избежал в краю плачевном
И думал в простоте душевной,
Что мне зачтется подвиг сей.
Но видно, упустил я что-то.
Ведь уходящий на охоту
Рискует место потерять.
По здравом размышленье вижу -
Теперь я римлянин в Париже.
Есть, от чего забастовать.
CXXXV
(Швейцария)
Есть все - леса, озера тут,
Но горы им всего дороже.
Правитель строг, законы - тоже.
Народ плечист и любит труд.
Они свою монету льют.
Пьют за троих, едят - дай Боже!
На кровяных колбас похожи
И песни дикие орут.
Убрали печки изразцами,
Назвали комнаты дворцами...
Зато раздолье для крестьян...
Поля, луга... каменоломни...
А бол
|
|