Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Поэзия :: Поэзия Европы :: Англия :: Вильям Шекспир :: Ромео и Джульетта
<<-[Весь Текст]
Страница: из 79
 <<-
 
ь мое несчастье.
                     Ах, матушка, не выгоняйте вон!
                     Отсрочьте брак на месяц, на неделю
                     Или с Тибальтом положите в склеп!

                               Леди Капулетти

                     Все обсудили. Поступай, как знаешь.
                     Молчи. Я слова больше не скажу.
                                 (Уходит.)

                                 Джульетта

                     О господи! О нянюшка! Что делать?
                     Обет мой в небе, у меня есть муж.
                     Как клятву мне вернуть с небес на землю,
                     Пока мой муж не улетел с земли?
                     Зачем судьба кует такие ковы
                     Столь беззащитным существам, как я?
                     Ну, что ты скажешь, няня? Неужели
                     Нет утешенья?

                                 Кормилица

                                   Утешенье есть.
                     Ромео в ссылке. Он остережется
                     Соваться к вам и требовать тебя.
                     Поэтому и вышла бы за графа.
                     Он - милочка. Ромео - мелюзга
                     В сравненьи с ним. Такой грозы во взоре
                     Не сыщешь у орлов. Твой новый брак
                     Затмит своими выгодами первый.
                     А нынешний твой муж в такой дали,
                     Что это - как покойник, та же польза.

                                 Джульетта

                     Ты говоришь от сердца?

                                 Кормилица

                                            От души.

                                 Джульетта

                     Аминь!

                                 Кормилица

                            Что?

                                 Джульетта

                                  Ты меня переродила.
                     Спустись-ка вниз и матушке скажи:
                     Я принесу Лоренцо покаянье
                     В грехе непослушания отцу.

                                 Кормилица

                     Пойду скажу. Вот это шаг похвальный!
                                 (Уходит.)

                                 Джульетта

                     Ведь вот он, вот он, первородный грех.
                     О демон-искуситель! Что подлее:
                     Толкать меня на ложь или хулить
                     Ромео тем же языком, которым
                     Она его хвалила столько раз?
                     Разрыв, разрыв! Меж нами пропасть, няня.
                     И если не поможет мне монах,
                     Есть средство умереть в моих руках.
                                 (Уходит.)


АКТ IV

                                  Сцена 1

                            Келья брат
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 79
 <<-