Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Поэзия :: Поэзия Европы :: Англия :: Вильям Шекспир :: Ромео и Джульетта
<<-[Весь Текст]
Страница: из 79
 <<-
 
                    Уже застал в разгаре рукопашной.
                     Едва я стал их разнимать, как вдруг
                     Неистовый Тибальт вбежал со шпагой
                     И ею стал махать над головой.
                     Он вызывал меня на бой, а ветер
                     Насмешливо свистел ему в ответ.
                     Пока чередовали мы удары,
                     С толпой людей, сбежавшихся на зов,
                     Явился князь и рознял драчунов.

                               Леди Монтекки

                     А где Ромео? Виделись вы с ним?
                     Он не был тут? Он правда невредим?

                                  Бенволио

                     Сударыня, за час пред тем, как солнце
                     Окно востока золотом зажгло,
                     Я в беспокойстве вышел на прогулку.
                     Пересекая рощу сикомор,
                     У западных ворот я натолкнулся
                     На сына вашего. Он там гулял
                     В такую рань. Я зашагал вдогонку.
                     Узнав меня, он скрылся в глубине,
                     И так как он искал уединенья,
                     То я его оставил одного.

                                  Монтекки

                     Его там часто по утрам видали.
                     Он бродит и росистый пар лугов
                     Парами слез и дымкой вздохов множит.
                     Однако, только солнце распахнет
                     Постельный полог в спальне у Авроры,
                     Мой сын угрюмо тащится домой,
                     Кидается в свой потаенный угол
                     И занавесками средь бела дня
                     Заводит в нем искусственную полночь.
                     Откуда этот неотступный мрак?
                     Хочу понять и не пойму никак.

                                  Бенволио

                     Вы знаете причину, милый дядя?

                                  Монтекки

                     Не ведаю и не могу узнать.

                                  Бенволио

                     С расспросами к нему вы обращались?

                                  Монтекки

                     А как же! Я и лучшие друзья.
                     Но он непроницаем для расспросов
                     И отовсюду так же защищен,
                     Как червяком прокушенная почка,
                     Которая не выгонит листа
                     И солнцу не откроет сердцевины.
                     Ты спрашиваешь, знаю ль я причину?
                     Когда б я знал печали этой суть,
                     Я б излечил больного чем-нибудь.

                               Входит Ромео.

                                  Бенволио

                     А вот и он. Вы здесь как бы случайно.
                     Увидите, я доберусь до тайны.

                                  Монтекки

                     Пойдем жена. Оставим их вдвоем,
                     Как исповедника с духовником.

                      Монтекки и леди Монтекки уходят.

                                  Бенволио

                     Ромео, с добрым у
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 79
 <<-