Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Поэзия :: Поэзия Европы :: Англия :: Вильям Шекспир :: Ромео и Джульетта
<<-[Весь Текст]
Страница: из 79
 <<-
 
                                Ромео

                     Вынь меч, Бенвольо! Выбивай из рук
                     У них оружье. Господа, стыдитесь!
                     Тибальт! Меркуцио! Князь ведь запретил
                     Побоища на улицах Вероны.
                     Постой, Тибальт! Меркуцио!

                  Из-под руки Ромео Тибальт ранит Меркуцио
                    и скрывается со своими сообщниками.

                                  Меркуцио

                                                Заколол!
                     Чума возьми семейства ваши оба!
                     А сам ушел - и цел?

                                  Бенволио

                                          Большой укол?

                                  Меркуцио

                     Царапина. Но и такой довольно.
                     Где паж мой? Сбегай, мальчик, за врачом.

                                Паж уходит.

                                   Ромео

                     Мужайся, рана ведь не из глубоких.

                                  Меркуцио

     Ну  конечно, колодцы глубже и церковные двери шире. Но довольно и этой.
Кликни  меня  завтра,  и  тебе  скажут,  что  я отбегался. Для этого света я
переперчен, дело ясное. Чума возьми семейства ваши оба! Ах, собака, и крыса,
и  кошка!  Зацарапать  человека  до  смерти!  Подлец  бессовестный! Выучился
драться по книжке! Какого черта затесались вы между нами? Меня ранили из-под
вашей руки!

                                   Ромео

                     Я вас хотел разнять.

                                  Меркуцио

                                           Веди, Бенвольо,
                     Куда-нибудь. Я чувств сейчас лишусь.
                     Чума возьми семейства ваши оба!
                     Я из-за вас стал кормом для червей.
                     Все прахом!

                        Бенволио уходит с Меркуцио.

                                   Ромео

                     Он - мой друг и родич князя
                     И ранен тяжело из-за меня.
                     Я молча снес смертельную обиду:
                     Меня пред всеми оскорбил Тибальт,
                     Тибальт, который скоро больше часу
                     Стал мне родным! Благодаря тебе,
                     Джульетта, становлюсь я слишком мягким.

                           Бенволио возвращается.

                                  Бенволио

                     Ромео, наш Меркуцио угас.
                     Его бесстрашный дух вознесся к небу,
                     С презреньем отвернувшись от земли.

                                   Ромео

                     Недобрый день! Одно убийство это -
                     Грядущего 
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 79
 <<-