Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Поэзия :: Поэзия Европы :: Англия :: Вильям Шекспир :: Ромео и Джульетта
<<-[Весь Текст]
Страница: из 79
 <<-
 
Вращайся вкруг планеты, бедный спутник!
                       (Перелезает через стену сада.)

                        Входят Бенволио и Меркуцио.

                                  Бенволио

                     Ромео, стой!

                                  Меркуцио

                                  Ромео не дурак:
                     Он дома и, наверное, в постели.

                                  Бенволио

                     Он перелез чрез эту стену в сад.
                     Погромче позови его, Меркуцио.

                                  Меркуцио

                     Звать мало - вызову его, как тень.
                     Ромео! Сумасшедший обожатель!
                     Стань предо мной, как облачко, как вздох!
                     Произнеси полстрочки, и довольно.
                     Скажи "увы". Срифмуй "любовь" и "кровь".
                     К Венере обратись иль Купидону.
                     Скажи, что это мерзкий сорванец
                     С подбитым глазом. Расскажи легенду
                     О нищей и царе Кофетуа.
                     Не слышит, не колышется, не дышит.
                     Бедняга, мертв, а я зову его!
                     Зову тебя во имя Розалины,
                     Ее горящих глаз и влажных губ,
                     Крутого лба и стройных ног и бедер
                     И прочих околичностей, проснись
                     И выйди к нам.

                                  Бенволио

                                     Он может рассердиться.

                                  Меркуцио

                     А, собственно, на что? Иной вопрос,
                     Когда бы я к его любезной вызвал
                     Другого и оставил их вдвоем.
                     Но я ведь заклинаю дух Ромео
                     В его прямом и собственном лице.
                     Он должен оценить, а не сердиться.

                                  Бенволио

                     Слепая страсть не достигает цели.
                     Он, верно, тут, под деревом, застыл
                     И сожалеет, что его царица
                     Не ягода садовая кизил,
                     Чтоб в рот к нему без косточки свалиться.
                     О, если б ягодой она была!
                     Ну и дурак набитый ты, Ромео!
                     Прощай, однако. Поспешу в постель.
                     В твоей походной койке страшный холод.
                     Идем, Бенволио.

                                  Бенволио

                                     Идем. Зачем
                     Искать того, кто найден быть не хочет?


                                  Сцена 2

                               Сад Капулетти.
                               Входит Ромео.

                           
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 79
 <<-