|
их на этот счет отрицательный ответ. У
нас, в частности, полную ясность внес в этот вопрос Пушкин, сказавший:
"Отелло от природы не ревнив - напротив: он доверчив" <"Пушкин-критик", М.,
1950, стр. 412.>. По собственному признанию Отелло (а конце пьесы, перед тем
как он закалывается, то есть в такой момент, когда герои Шекспира в своих
признаниях бывают предельно откровенны и правдивы), он "был не ревнив, но в
буре чувств впал в бешенство". Отелло долго сопротивлялся наущениям Яго и
сдался лишь перед лицом, как ему могло показаться, совершенно убедительных
фактов. Но эти факты говорили ему об утрате Дездемоной не столько ч_е_с_т_и,
сколько ч_е_с_т_н_о_с_т_и. Он рассуждает: "Оставлю ей жизнь - других будет
обманывать". "Таков мой долг. Таков мой долг", - говорит Отелло, приближаясь
к ложу спящей Дездемоны, чтобы ее задушить. Ибо его сильнее всего оскорбляет
то, что он считает ее "лживостью". Вместе с доверием к Дездемоне Отелло
утратил и веру в человека, в возможность правды на земле. Именно в этом, и
ни в чем другом, заключается его трагедия.
Своей нравственной красотой, светом, исходящим от нее, Дездемона так же
возвышается над окружающими, как и Отелло. Воплощение женской нежности, она
в то же время является примером человеческой доблести, смелости,
мужественности. Слушая рассказы Отелло о его подвигах, она сожалеет, что бог
не создал ее мужчиной (подобное сожаление высказывала, как передают, и
современница Шекспира Мария Стюарт); она бежит из дома отца, одна в гондоле
бурной ночью, среди венецианских головорезов, к смуглокожему возлюбленному;
она отвечает в сенате после назначения Отелло наместником Кипра на вопрос -
не предпочтет ли она на время его отсутствия остаться в Венеции: "Я полюбила
мавра, чтоб везде быть вместе с ним", а не для того чтобы "в разгар его
похода остаться мирной мошкою в тылу", и Отелло встречает ее приезд на Кипр
на особом корабле веселым возгласом: "Моя воительница!"
В свои светлые часы Отелло отвечает Яго на его нашептывания: "Меня не
сделают ревнивцем признанье света, что моя жена красива, остроумна,
хлебосольна, умеет общество занять, поет и пляшет... " И о том же говорит
распеваемая ею "песенка об иве", в ее интерпретации совсем лишенная мрачного
оттенка. Наметкой, помогающей понять ее душевное состояние, весь свет,
исходящий от нее, может служить тут же вырывающееся у нее восклицание:
"Неплох собою этот Лодовико".
Но особенно пленительны и трогательны "три святых обмана" Дездемоны
(как их любят называть английские критики). Первый - побег Дездемоны к
Отелло из дома отца, второй - уклончивость в вопросе о платке и третий -
когда на вопрос Эмилии: "Кто убийца?" она отвечает: "Никто. Сама".
Антиподом и Отелло и Дездемоны - двух натур, глубоко друг другу
родственных, является Яго - воплощение всех самых низменных начал
человеческой природы. Конечно, видеть в нем персонификацию зла, существо,
любящее зло ради зла, как это делала старая романтическая критика (а в более
позднее время - А. Блок), сейчас мы уже не можем: слишком уж четко выступает
конкретная мотивировка действий Яго и их социально-исторический смысл; Яго -
типичный представитель хищнического индивидуализма, жестокий и циничный,
подобно Ричарду III или Эдмонду Глостеру в "Короле Лире". У него своя
философия, с помощью которой он оправдывает совершаемые им злодеяния.
Философия эта, в сущности, сводится всего к двум принципам, теоретически
слабо друг с другом связанным, но практически довольно хорошо совмещающимся:
это абсолютный релятивизм, утверждающий, что всякая вещь существует лишь
поскольку мы ее ощущаем и что если мы ее не чувствуем, то, значит, ее и нет;
а второй принцип много проще: это "набей потуже кошелек" (I, 3) - припев, с
помощью которого он пытается поработить Родриго и извлечь из него все, что
только можно, а затем выбросить его как выжатый плод.
Ясно, насколько такое мировоззрение непримиримо с мироощущением как
Отелло, так и Дездемоны. И отсюда понятна ненависть Яго к обоим, что и
делает его злобу к ним такой предвзятой и непримиримой. "Я не перевариваю
мавра", - говорит он. Подобно тому как "в жизни Кассио есть некая красота",
делающая его нестерпимым для Яго, так же несносны для него и Отелло с
Дездемоной: первый оскорбляет Яго своим величием, вторая - своей чистотой.
Они претят ему, они его терзают одним лишь тем, что существуют, ибо Яго
насквозь до конца аморален. Отсюда, по выражению английских критиков "поиски
мотивов" у Яго для его ненависти к Отелло: если бы даже последний и не
обошел его по службе, сделав своим лейтенантом Кассио, все равно - Яго нашел
бы оправдание для смертельной ненависти к мавру (например, вымышленная Яго
супружеская неверность Эмилии, в постель к которой якобы "скакал" Отелло).
Вот источник идеи о "демонизме" Яго, обожающего зло ради зла. Но свою
низость Яго прикрывает маской солдатской прямоты, правдивости. И ему дается
обмануть других, в том числе и Отелло. Отсюда постоянный припев Отелло:
"Честный Яго! Мой честный Яго!.."
Яго проповедует свои "принципы" так пылко и настойчиво, что способен
заразить ядом своей философии и других, в том числе самого Отелло в момент
наибольшего помутнения его разума. Он говорит (и мы словно слышим голос
Яго): "Тот не ограблен, кто не сознает, что он ограблен" и еще: "Я был бы
счастлив, если б целый полк был близок с ней, а я не знал об этом" (III, 3).
Но мы хорошо понимаем, что у Отелло такие мысли - болезнь, наваждение, что
он и Яго - полярно противоположны, до конца враждебны друг другу.
Но Яго свойственна еще другая форма релятивизма, более утонченная и
пото
|
|