Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Поэзия :: Поэзия Европы :: Англия :: Вильям Шекспир :: Отелло
<<-[Весь Текст]
Страница: из 104
 <<-
 
о

                                           И отвечу.
                     Но, может быть, и точно я не прав
                     И это с вашего соизволенья
                     Отправилась так поздно ваша дочь
                     Одна, без подобающей охраны,
                     В сообществе наемного гребца
                     В сластолюбивые объятья мавра?
                     Тогда я извинения прошу:
                     Мы оскорбили вас без основанья.
                     Но если то, что мы вам говорим,
                     Для вас новинка, вы не справедливы.
                     Я думаю, излишне уверять,
                     Что я б не смел подшучивать над вами.
                     Узнайте: ваша дочь себя ведет
                     Безнравственно, соединив без спросу
                     Свое богатство, честь и красоту
                     С безродным чужеземным проходимцем.
                     Взгляните, дома ль барышня. Тогда
                     Преследуйте меня за ложность слухов.

                                 Брабанцио

                     Огня скорее! Дайте мне свечу.
                     Эй, слуги, слуги! Как похоже это
                     На то, что видел я сейчас во сне!
                     Я начинаю думать - это правда.
                     Огня! Огня!
                                 (Уходит.)

                                    Яго

                                 Прощайте. Я уйду.
                     Я не могу показывать на мавра.
                     Я - подчиненный мавра. Мне влетит.
                     Ему простят ночное приключенье.
                     Слегка на вид поставят, вот и все.
                     Сенат не может дать ему отставки,
                     Особенно сейчас, когда гроза
                     Объяла Кипр и никого не видно,
                     Кто мог бы заменить его в беде.
                     Хоть я его смертельно ненавижу -
                     Вы сами понимаете теперь, -
                     Я вынужден выкидывать для виду
                     Пред генералом дружественный флаг.
                     Но это, разумеется, личина.
                     Когда они пойдут его искать,
                     Вы с ними направляйтесь к арсеналу.
                     Он там. Я буду тоже вместе с ним.
                     Но я иду. Прощайте.
                                 (Уходит.)

               Из дома выходят Брабанцио и слуги с факелами.

                                 Брабанцио

                                          Дело ясно.
                     Она ушла. Мне больше не житье. -
                     Итак, где эта девочка, Родриго?
                     Несчастная! У мавра, говоришь? -
                     Считайтесь после этого отцами!
                     Ты видел сам ее? - Каков обман! -
                     Что говорит она? - Непостижимо!
                     Светите! И поболее людей! -
                     По-твоему, они уж обвенчались?

                                  Родриго

                     Да, кажется.

                                 Брабанцио

                                   О господи! Но как
                     Она наружу выйти умудрилась?
                     Отцы, не верьте больше дочерям,
                     Как ни были б невинны их повадки!
                     Приходится поверить в колдовство,
                     Которым совращают самых чистых.
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 104
 <<-