Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Поэзия :: Поэзия Европы :: Англия :: Редьярд Киплинг - Избранное...
<<-[Весь Текст]
Страница: из 56
 <<-
 
 Прохладой из окон.

Природа - загляденье,
   Погода - первый сорт,
И  райских птичек пенье,
   И океанский порт.
И  праздник, оттого что
   Раз в месяц круглый год
Привозит нашу  почту
   Британский пароход.

Мы поджидаем в баре
   Прибывших  бедолаг -
Не чопорные баре,
   Но парни самый смак.
Мы важно тянем виски
   И с помом, и с самим,
Но на борт - он английский!
   К ним в гости не спешим.

А ночью незаконно
   Мы в Англии своей -
С князьями Альбиона
   Знакомим дочерей,
И приглашают лорды
   На танец наших жен,
Мы сами смотрим гордо,
   Покуда... смотрим сон.

О боже! Хоть понюшку
   Нам Англии  отсыпь -
Ту грязную речушку,
   Ту лондонскую хлипь,
Задворки, закоулки
   И клочья тощих нив...
А как там Лорд - Уорден?
   А как там наш Пролив?

* * * 


САМАЯ СТАРАЯ ПЕСНЯ   Перевод  М. Фромана
------------------
Потому  что прежде Евы была Лилит.
                         Предание


"Этих глаз не любил ты и лжешь,
Что любишь теперь и что снова
Ты в разлете бровей узнаешь
Все восторги и муки былого!

Ты и голоса не любил,
Что ж пугают тебя эти звуки?
Разве ты до конца не убил
Чар его в роковой разлуке?

Не любил ты и этих волос,
Хоть сердце твое забывало
Стыд и долг и в бессилье рвалось
Из-под черного их покрывала!"

"Знаю все! Потому-то мое
Сердце бьется так глухо и странно!"
"Но зачем же притворство твое?"
"Счастлив я - ноет старая рана".

* * *


ПЕСНЬ МЕРТВЫХ  Перевод  Н. Голя
-------------
Разносится песнь мертвых - над Севером, где впотьмах
Все смотрят в сторону Полюса те, кто канул во льдах.

Разносится песнь мертвых - над Югом, где взвыл суховей,
Где динго скулит, обнюхивая скелеты людей и коней.

Разносится песнь мертвых - над Востоком, где средь лиан
Громко буйвол шкает из лужи и в джунглях вопит павиан.

Разносится песнь мертвых - над Западом, в лживых снегах,
Где ста
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 56
 <<-