Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Поэзия :: Поэзия Европы :: Древняя Греция :: Гомер :: Илиада
<<-[Весь Текст]
Страница: из 212
 <<-
 
ься и сим, ничего не имея в Троаде, 
Что бы могли у меня иль унесть, иль увесть аргивяне. 
Ты ж - неподвижен стоишь и других не бодришь ополчений    {485} 
Храбро стоять, защищая и жен и детей в Илионе. 
Гектор, блюдись, да объяты, как всеувлекающей сетью, 
Все вы врагов разъяренных не будете плен и добыча! 
Скоро тогда сопостаты разрушат ваш град велелепный! 
Ты о делах сих заботиться должен и денно и нощно,    {490} 
Должен просить воевод, дальноземных союзников ваших, 
Бой непрестанно вести, а грозы и упреки оставить". 

   Так говорил он, - и речь уязвила Гектора сердце: 
Быстро герой с колесницы с оружием прянул на землю: 
Острые копья колебля, кругом полетел по дружинам,    {495} 
В бой распаляя сердца; и возжег он жестокую сечу! 
Вспять возвратились трояне и стали в лицо аргивянам; 
Те же, сомкнувши ряды, нажидали врагов, не робели. 

   Так, если ветер плевы рассевает по гумнам священным, 
Жателям, веющим хлеб, где Деметра с кудрями златыми    {500} 
Плод отделяет от плев, возбуждая дыхание ветров, 
Гумны кругом под плевою белеются, - так аргивяне 
С глав и до ног их белели под прахом, который меж ними 
Даже до медных небес воздымали копытами кони 
В быстрых, крутых поворотах; ворочали в бой их возницы,    {505} 
Прямо с могуществом рук на врагов устремляясь; но мраком 
Бурный Арей покрывает всю битву, троянам помощный, 
Вкруг по рядам их носясь: поспешил он исполнить заветы 
Феба, царя златострельного; Феб заповедал Арею 
Души троян возбудить, лишь узрел, что Паллада Афина    {510} 
Бой оставляет, богиня, защитница воинств ахейских. 
Сам же Энея вождя из святилища пышного храма 
Вывел и крепостью перси владыки народов наполнил. 
Стал Анхизид меж друзьями величествен; все веселились, 
Видя, что он, живой, невредимый, блистающий силой,    {515} 
Снова предстал, но его вопросить ни о чем не успели; 
Труд их заботил иной, на который стремил сребролукий, 
Смертных губитель Арей и неустально ярая Распря. 

   Оба Аякса меж тем, Одиссей и Тидид воеводы 
Ревностно в бой возбуждали ахейских сынов; но ахейцы    {520} 
Сами ни силы троян не страшились, ни криков их грозных; 
Ждали недвижные, тучам подобные, кои Кронион 
В тихий, безветренный день, на высокие горы надвинув, 
Черные ставит незыбно, когда и Борей и другие 
Дремлют могучие ветры, которые мрачные тучи    {525} 
Шумными уст их дыханьями вкруг рассыпают по небу; 
Так ожидали данаи троян, неподвижно, бесстрашно. 
Царь Агамемнон летал по рядам, ободряя усердно: 
"Будьте мужами, друзья, и возвысьтеся доблестным духом; 
Воина воин стыдися на поприще подвигов ратных!    {530} 
Воинов, знающих стыд, избавляется боле, чем гибнет; 
Но беглецы не находят ни славы себе, ни избавы!" 

   Рек - и стремительно ринул копье и переднего мужа 
Деикоона уметил, Энеева храброго друга, 
Сына Пергасова, в Трое равно, как сыны Дарданида,    {535} 
Чтимого: ревностен был он всегда между первых сражаться 
Пикой его поразил по щиту Агамемнон могучий; 
Щит копия не сдержал: сквозь него совершенно проникло 
И сквозь запон блистательный в нижнее чрево погрузло; 
С шумом на землю он пал, и взгремели на падшем доспехи.    {540} 

   Тут Анхизид ниспровергнул храбрейших мужей из данаев, 
Двух Диоклесовых чад, Орсилоха и брата Крефона. 
В Фере, красиво устроенной, жил Диоклес, их родитель, 
Благами жизни богатый, ведущий свой род от Алфея, 
Коего воды широко текут чрез пилийскую землю.    {545} 
Он Орсилоха родил, неисчетных мужей властелина; 
Царь Орсилох породил Диоклеса, высокого духом; 
И от сего Диоклеса сыны-близнецы родилися, 
Вождь Орсилох и Крефон, в разнородных искусные битвах. 
Оба они, возмужалые, в черных судах к Илиону,    {550} 
Славному конями, с силой ахейских мужей прилетели, 
В брани Атрея сынам, Агамемнону и Менелаю, 
Чести ища, но кончину печальную оба снискали. 
Словно два мощные льва, на вершинах возросшие горных, 
Оба под матерью-львицей вскормленные в лесе дремучем,    {555} 
Тучных овец и тельцов круторогих из стад похищая, 
Окрест дворы у людей разоряют, доколе и сами 
Ловчих мужей от руки под убийственной медью не лягут, - 
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 212
 <<-