Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Поэзия :: Поэзия Европы :: Древняя Греция :: Гомер :: Илиада
<<-[Весь Текст]
Страница: из 212
 <<-
 
л он 
Подвиг великий: из Трои изгнать меднолатных данаев. 
Старец ему обещал и уже за него согласился 
Выдать Кассандру,- и ратовал он, на обет положася. 
Идоменей на него медножальную пику направил    {370} 
И поразил выступавшего гордо: ни медная броня, 
Коей блистал, не спасла: углубилась во внутренность пика; 
С шумом он грянулся в прах, и, гордяся, вскричал победитель: 
"Офрионей! человеком тебя я почту величайшим, 
Ежели все то исполнишь, что ты исполнить обрекся    {375} 
Сыну Дарданову: дочерь тебе обещал он супругой. 
То же и мы для тебя обещаем и верно исполним: 
Выдадим лучшую всех из семейства Атридова дочерь; 
К браку невесту из Аргоса вывезем, если ты с нами 
Трояко разрушишь Приамову, град, устроением пышный.    {380} 
Следуй за мной: при судах мореходных с тобой мы докончим 
Брачный сговор; не скупые и мы на приданое сваты". 

   Рек,- и за ногу тело повлек сквозь кипящую сечу 
Критский герой. Но за мертвого мстителем Азий явился, 
Пеший идя пред конями; коней за плечами храпящих    {385} 
Правил клеврет у него; и, пылающий, он устремился 
Идоменея пронзить; но герой упредил: сопостата 
Пикой ударил в гортань под брадой и насквозь ее выгнал. 
Пал он, как падает дуб или тополь серебрянолистный, 
Или огромная сосна, которую с гор древосеки    {390} 
Острыми вкруг топорами ссекут, корабельное древо: 
Азий таков пред своей колесницей лежал распростряся, 
С скрипом зубов раздирая руками кровавую землю. 
Но возница его цепенел, растерявшийся в мыслях, 
Бледный стоял и не смел, чтоб от рук враждебных избегнуть,    {395} 
Коней назад обратить; и его Антилох бранолюбец 
Пикой ударил в живот; и от смерти ни медная броня, 
Коей блистал, не спасла: углубилась во внутренность пика; 
Он застонал и с прекрасносоставленной пал колесницы. 
Коней младой Антилох, благодушного Нестора отрасль,    {400} 
Быстро от воинств троянских угнал к меднобронным ахейцам. 

   Тут Деифоб на властителя критян, об Азии скорбный, 
Близко один наступил и ударил сверкающей пикой. 
Но усмотрел и от меди убийственной вовремя спасся 
Критян владыка; укрылся под выпуклый щит свой огромный,    {405} 
Щит, из воловых кож и блистательной меди скругленный, 
И двумя поперек укрепленный скобами: под щит сей 
Весь он собрался; над ним пролетела блестящая пика; 
Щит, на полете задетый, ужасно завыл под ударом. 
Но не тщетно оружие послано сильной рукою:    {410} 
Храброму сыну Гиппаса, владыке мужей Гипсенору, 
В перси вонзилось оно и на месте сломило колена. 
Громко вскричал Деифоб, величаясь надменно победой: 
"Нет, не без мщения Азий лежит, и теперь, уповаю, 
Вшедший в широкие двери Аидова мрачного дома,    {415} 
Сердцем он будет возрадован: спутника дал я герою! " 

   Так восклицал; аргивян оскорбили надменного речи, 
Более ж всех Антилоху воинственный дух взволновали. 
Он, невзирая на скорбь, не оставил сраженного друга; 
Быстро примчась, заступил и щитом заградил светлобляшным.    {420} 
Тою порой наклоняся под тело, почтенные други, 
Экиев сын Мекистей и младой благородный Аластор, 
К черным судам понесли Гиппасида, печально стеная. 

   Идоменей воевал не слабея, пылал беспрестанно 
Или еще фригиянина ночью покрыть гробовою,    {425} 
Или упасть самому, но беду отразить от ахеян. 
Тут благородную отрасль питомца богов Эзиета, 
Славу троян, Алкафоя, драгого Анхизова зятя 
(Дщери его Гипподамии был он супругом счастливым, 
Дщери, которую в доме отец и почтенная матерь    {430} 
Страстно любили: она красотой, и умом, и делами 
В сонме подруг между всеми блистала: зато и супругой 
Избрал ее гражданин благороднейший в Трое пространной),- 
Мужа сего Девкалида рукой укротил Посидаон, 
Ясные очи затмив и сковав ему быстрые ноги:    {435} 
Он ни назад убежать, ни укрыться не мог от героя; 
Скованный страхом, как столб иль высоковершинное древо, 
Он неподвижный стоял, и его Девкалид копьеборец 
В перси ударил копьем и разбил испещренную броню, 
Медную, в битвах не раз от него отражавшую гибель:    {440} 
Глухо броня зазвенела, под мощным ударом рассевшись; 
С громом упал он, копье упадавшему в сердце воткнулось; 
Сердце его, трепеща,
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 212
 <<-