|
ах, в общественных собраньях
За доблесть их!» Так отзовется каждый.
В живых ли будем мы или умрем,
Не разлучится с нами наша слава.
Склонись, родная! Послужи отцу
С сестрой в союзе, чтобы мы от бедствий
Избавились — мы обе,— сознавая,
Что срам для благородных в сраме жить.
ХОР
Нужна здесь осмотрительность — обеим,
И той, что говорит, и той, что внемлет.
ХРИСОФЕМИДА
Родные, не сойди она с ума,
Едва ль была бы столь неосторожной,
Как вот сейчас... Скажи, на что надеясь,
Такой ты преисполнилась отваги
И помогать зовешь меня? Подумай:
Ты женщина, не муж.
Твоя рука
Слабей руки противников твоих.
День ото дня к ним счастье благосклонней,
А наше — ускользает... нет его.
Стремясь сразить такого человека,
Как избежать опасности смертельной?
Смотри: и так уж мы в беде... но худших
Бед наживем, коль вдруг услышат нас...
Не даст нам избавленья, не поможет
Нам злая смерть, хотя бис доброй славой,
Но худшее — не смерть: ужасней смерти
Жить год за годом с жаждой умереть.
О, заклинаю: чтобы не погибнуть
И нам самим и род свой не сгубить,-
Умерь свой пыл! А я твои слова
Забуду, словно их и не бывало...
Одумайся, сестра, еще не поздно,
И — слабая — могучим покорись.
ХОР
Прислушайся: всего полезней в жизни
Предусмотрительность и здравый смысл.
ЭЛЕКТРА
Я этих слов ждала. Отлично знала,
Что предложенье ты отвергнешь.
Пусть! Исполню все одна, своей рукою,
Но не оставлю замысла, поверь!
ХРИСОФЕМИДА
Увы!
О чем ты раньше думала, когда
Отец наш пал? Тогда б и сделать дело!
ЭЛЕКТРА
Мой нрав был тот же — разум был незрел...
ХРИСОФЕМИДА
Всегда старайся думать, как тогда.
ЭЛЕКТРА Так. Значит, ты не заодно со мною?
ХРИСОФЕМИДА
Плох замысел — плох будет и конец.
ЭЛЕКТРА
Хвалю твой ум и презираю трусость.
ХРИСОФЕМИДА
Меня похвалишь, может быть, потом...
ЭЛЕКТРА
Нет, этого не будет никогда.
ХРИСОФЕМИДА
Со временем увидим, кто был прав.
ЭЛЕКТРА
Ступай! Ни в чем ты мне помочь не можешь
ХРИСОФЕМИДА -
Могла б помочь... но ты не хочешь слушать...
ЭЛЕКТРА
Пойди скажи все матери своей!
ХРИСОФЕМИДА
Не столь ты ненавистна мне, сестра...
ЭЛЕКТРА
Пойми, что ты внушаешь мне бесчестье!
ХРИСОФЕМИДА
Бесчестье? Нет, забочусь о тебе.
ЭЛЕКТРА
Так я должна признать, что ты права?
ХРИСОФЕМИДА
Разумна будь — тебя признаю правой,
ЭЛЕКТРА
Благие речи, только невпопад.
ХРИСОФЕМИДА
Твои слова относятся к тебе.
ЭЛЕКТРА
Как? Ты меня неправою считаешь?
ХРИСОФЕМИДА
Подчас и правота чревата злом.
ЭЛЕКТРА
По этой правде жить я не хочу.
ХРИСОФЕМИДА
Лишь все свершив, ты мой совет оце
|
|