|
и проходили.
Царь Фридон души не чаял
В благородном Автандиле.
Наконец взмолился витязь:
"О Фридон, не обессудь,
Должен я тебя покинуть
И пуститься в дальний путь".
Царь Фридон ответил: "Знаю,
Спорить мне не подобает -
Ты спешишь, огнем великим
Сердце витязя пылает.
Но чтоб в горестных скитаньях
Не забыл ты про меня,
Дам тебе рабов я верных
И послушного коня".
Четырех рабов он кликнул
И для будущих сражений
Дал им панцири стальные
И прислал вооруженье,
Меру золота отвесил,
Иноходца подарил -
Статный конь в богатой сбруе
Всех коней прекрасней был.
Вышли витязи за город,
Поднялись на холм высокий.
"Здесь, - сказал Фридон, - пристала
Лодка девы черноокой.
Два раба везли царевну,
Я хотел ее отнять,
Но рабы, заслышав топот,
В море бросились опять".
Автандил с царем Фридоном
Крепко обняли друг друга.
Войско выстроилось цепью
Посреди большого луга.
Автандил простился с войском,
Шлем надвинул боевой
И помчался по дороге
В край неведомо какой.
СКАЗАНИЕ ВОСЕМНАДЦАТОЕ
Битва Автандила с пиратами
День за днем сто дней проходят.
Солнце всходит и садится.
Вдоль по берегу морскому
Автандил с рабами мчится.
Вот блеснул в заливе парус.
Показалися верблюды.
На песке лежали кучей
Дорогих товаров груды.
Караванщики стояли,
Призадумавшись, над морем.
Лица были их печальны
И сердца обьяты горем.
Автандил подъехал ближе,
Произнес слова привета
И спросил их: "Кто вы, люди?
Из какой вы части света?"
И оказал Усам премудрый,
Предводитель каравана:
"М
|
|