|
багренный.
Меч отброшен был далеко,
Тариэл едва дышал...
Витязь слез с коня и друга,
Наклонясь, поцеловал.
Вздрогнул друг, повел очами,
Прояснилось в нем сознанье.
"Милый брат,- сказал он тихо, -
Я исполнил обещанье:
Я дожил до нашей встречи,
Но, увы, истратив силы,
Ныне я прошу у бога
Лишь забвенья и могилы".
"О, - воскликнул бедный витязь,
Обнимая Тариэла, -
Головой тебе клянусь я -
Злое ты задумал дело!
Знай, тебя смущает дьявол,
Вечный враг людского рода.
Жизнь свою пресечь до срока
Запрещает нам природа.
Если мудр ты и желаешь
Быть, как прежде, добрым мужем,
Знай, что мужеством единым
Мы любви великой служим.
Если ж в слабости сердечной
Ты весь мир возненавидишь,
Разве ты найдешь царевну?
Разве ты ее увидишь?
О, послушайся совета:
Кони нас зовут в дорогу,
Сядем вместе и поедем -
Горе стихнет понемногу.
Недостойно полководца
Поддаваться искушенью.
Время горести минует,
Час настанет утешенью".
Тариэл ответил: "Витязь,
Я тебе едва внимаю.
Страшен мир для человека,
Срок пришел - я умираю.
Верю я: в краю далеком,
За пределами земного,
Разлученные при жизни,
С нею встретимся мы снова.
Кинусь я к моей любимой,
И она пойдет навстречу,
Горько милая заплачет -
Я стенанием отвечу.
Нет, оставь меня, мой витязь,
Уж недолго мне томиться:
К сонму духов бестелесных
Дух мой немощный стремится".
"Вижу я, - ответил витязь, -
Распалил свою ты рану,
Больше грубыми словами
Докучать тебе не стану.
Если сам ты хочешь смерти,
Бол
|
|