| |
осударственном устройстве Спарты,
следует, конечно, помнить, что гражданами в целом был правящий класс, свирепо
угнетавший илотов и не предоставлявший власти периэкам.
105
J. В. Bury. Op. cit., p. 141.
106
Аристотель. Политика // Сочинения. М., 1983, т. 4, с. 428-430.
107
Там же, с. 429-430.
108
Плутарх. Избранные жизнеописания, с. 95.
109
Там же.
110
Там же, с. 99.
111
Плутарх. Избранные жизнеописания, с. 100.
112
Там же.
113
Там же, с. 105.
114
Там же, с. 106.
115
Плутарх. Избранные жизнеописания, с. 108-109.
116
Там же, с. 116.
117
Плутарх. Избранные жизнеописания, с. 116.
118
Там же, с. 117.
119
Там же, с. 121.
120
Платон. Сочинения // Государство. М., 1971, т. 3, ч. I, с. 180.
121
«Все эти женщины должны быть общими всем этим мужчинам, ни одна не должна жить
частно ни с одним».
122
См.: Н. Lea. A History of Sacerdotal Celibacy.
123
Название суда на английском языке включает слово «справедливость» — «court of
justice». — Прим. перев.
124
Платон. Государство, с. 275.
125
Платон. Государство, с. 284.
126
Платон. Государство, с. 288.
127
Платон. Государство, с. 307.
128
Платон. Государство, с. 316.
129
Платон. Государство, с. 321.
130
Там же, с. 317.
131
Платон. Сочинения. Т. 2, с. 408.
132
Там же, с. 409.
133
Даже для многих христиан «Федон» стоит на втором месте после описания смерти
Христа. «Ни в одной античной или современной трагедии, ни в поэзии, ни в
истории (за одним исключением) нет ничего подобного последним часам Сократа в
описании Платона». Это слова преподобного Бенджамина Джоуита.
134
Платон. Критом // Сочинения. М., 1966, т. Г, с. 130.
135
Там же.
136
Платон. Федон // Сочинения. М., 1970, т. 2, с. 19.
137
Там же.
138
Там же, с. 20.
139
Платон. Федон, с. 22.
140
Там же.
141
Платон. Федон, с. 25-29.
142
Платон. Федон, с. 44.
143
Там же, с. 48.
144
Там же, с. 49.
145
Платон. Федон, с. 73.
146
Этот диалог содержит много неясного и вызвал споры среди комментаторов. В целом
моя точка зрения совпадает главным образом с точкой зрения Корнфорда,
изложенной в его блестящей книге «Plato's Cosmology». (Диалог «Тимей»
цитируется по следующему изданию: Платон. Сочинения. М., 1971, т. 3, ч. 1. —
Прим. ред.
)
147
Генри Вон, должно быть, читал этот отрывок, когда он писал поэму, начинающуюся
словами: «Я видел Вечность той ночью».
148
Корнфорд (см. его «Plato's Cosmology») указывает, что необходимость не должна
смешиваться с современным понятием детерминистического царства закона. Вещи,
которые происходят через «необходимость», — это те вещи, которые не появляются
благодаря цели: они хаотичны и не подчинены законам.
149
См.: Th. Heath. Greek Mathematics. Vol. 1, p. 159, 162, 294-296.
150
Относительно примирения этих двух положений см.: F. М. Cornford. Plato's
Cosmology, p. 219.
151
Th. Heath. Greek Mathematics. Vol. 1, p. 161.
152
Этот диалог цитируется по изданию: Платон. Сочинения. М., 1970, т. 2. — Прим.
ред.
153
По-видимому, этот отрывок вызвал у Ф. Шиллера восхищение Протагором.
154
По всей вероятности, ни Платон, ни энергичные эфесские юноши не заметили, что,
согласно крайней теории Гераклита, перемещение невозможно. Движение требует,
чтобы данная вещь А была то здесь, то там. Она должна оставаться той же самой
вещью в то время, когда она движется. Согласно теории, которую излагает Платон,
имеется изменение качества и изменение места, но не изменение субстанции. В
этом отношении современная квантовая физика идет дальше самых крайних учеников
Гераклита в эпоху Платона. Платон считал бы это роковым для науки, что, однако,
не оказалось таковым.
155
По этому вопросу см. последнюю главу настоящей работы.
156
A. W. Benn. The Greek Philosophers. Vol. 1, p. 285.
157
Аристотель. Большая этика // Сочинения. М., 1983, т. 4, с. 262-263.
158
Аристотель. Об истолковании // Сочинения. М., 1978, т. 2, с. 97.
159
Е. Zeller. Aristotle. Vol. I, p. 204.
160
Аристотель. Метафизика // Сочинения. М., 1975, т. 1, с. 310.
161
В цитируемом здесь русском переводе Аристотеля (Соч. М., 1975, т. 1)
употребляется слово сущность, а в английском издании книги Рассела при переводе
текстов Аристотеля использовано слово субстанция. С точки зрения редактора,
последнее более правильно в свете общей направленности философии Рассела. —
Прим. ред.
162
Аристотель. О душе // Сочинения. М., 1975, т. 1.
163
Аристотель. Никомахова этика // Сочинения. М., 1983, т. 4.
164
Аристотель. Никомахова этика, с. 236-237.
165
Употребляемое Аристотелем греческое слово буквально означает «великодушный» (в
цитируемом ниже русском переводе Аристотеля употребляется слово «величавый». —
Прим. ред.) и обычно переводится именно так, но в оксфордском переводе оно
передается как «гордый». Ни то, ни другое слово в их современном употреблении
не выражает вполне значения, придававшегося Аристотелем, но я предпочитаю
«великодушный» и потому заменил им слово «гордый» в вышеприведенной цитате из
оксфордского перевода.
166
Верно,
|
|