|
27.
Умеющий шагать не оставляет следов. Умеющий говорить не допускает ошибок. Кто
умеет считать, тот не пользуется инструментом для счёта. Кто умеет закрывать
двери, не употребляет затвор и закрывает их так крепко, что открыть их не
возможно. Кто умеет завязывать узлы, не употребляет верёвку, [но завязывает так
прочно], что развязать невозможно. Поэтому совершенномудрый постоянно умело
спасает людей и не покидает их. Он всегда умеет спасать существа, поэтому он не
покидает их. Это называется глубокой мудростью. Таким образом, добродетель
является учителем недобрых, а недобрые – её опорой. Если [недобрые] не ценят
своего учителя и добродетель не любит свою опору, то они, хотя и [считают себя]
разумными, погружены в слепоту. Вот что наиболее важно и глубоко.
28.
Кто зная свою храбрость, сохраняет скромность, тот [подобно] горному ручью
становится [главным] в стране. Кто стал главным в стране, тот не покидает
постоянное дэ и возвращается к состоянию младенца. Кто, зная праздничное,
сохраняет для себя будничное, тот становится примером для всех. Кто стал
примером для всех, тот не отрывается от постоянного дэ и возвращается к
изначальному. Кто, зная свою славу, сохраняет для себя безвестность, тот
становится главным в стране. Кто стал главным в стране, тот достигает
совершенства в постоянном дэ и возвращается к естественности. Когда
естественность распадается, она превращается в средство, при помощи которого
совершенномудрый становится вождём и великий порядок не разрушается.
29.
Если кто-нибудь силой пытается овладеть страной, то, вижу я, он не достигает
своей цели. Страна подобна таинственному сосуду, к которому нельзя прикоснуться.
Если кто-нибудь тронет [его], то потерпит неудачу. Если кто-нибудь схватит
[его], то его потеряет.
Поэтому одни существа идут, другие – следуют за ними; одни расцветают, другие
высыхают; одни укрепляются, другие слабеют; одни создаются, другие разрушаются.
Поэтому совершенномудрый отказывается от излишеств, устраняет роскошь и
расточительность.
30.
Кто служит главе народа посредством дао, не покоряет другие страны при помощи
войск, ибо это может обратиться против него. Где побывали войска, там растут
терновник и колючки. После больших войн наступают голодные годы.
Искусный [полководец] побеждает и на этом останавливается, и он не осмеливается
осуществлять насилие. Он побеждает и себя не прославляет. Он побеждает и не
нападает. Он побеждает и не гордится. Он побеждает потому, что к этому его
вынуждают. Он побеждает, но он не воинствен.
Когда существо, полное сил, становится старым, то это называется [отсутствием]
дао. Кто не соблюдает дао, погибнет раньше времени.
31.
Хорошее войско – средство, [порождающее] несчастье, его ненавидят все существа.
Поэтому человек, следующий дао, его не употребляет.
Благородный [правитель] во время мира предпочитает быть уступчивым [в отношении
соседних стран] и лишь на войне применяет насилие. Войско – орудие несчастья,
поэтому благородный [правитель] не стремится использовать его, он применяет его,
только когда его к этому вынуждают. Главное состоит в том, чтобы соблюдать
спокойствие, а в
|
|