|
Шлем и щит норманна
Сражение началось с атаки отрядов норманнов на английские позиции. Обстрел
норманнских лучников, пускавших стрелы вверх по склону холма, как
представляется, на данном этапе битвы был не особенно эффективным; пехотинцы
также не смогли пробить стену саксонских щитов. Работая своими двуручными
датскими топорами, с боевым кличем «Ут! Ут!» англичане отбили все атаки, нанеся
врагам такой урон, что отряд бретонцев в беспорядке отступил. Паника охватила и
центральный отряд, а еще больше ее увеличило то, что герцог был выбит из седла.
Тут же раздались крики, что он убит, но, пересев на другого коня и сдвинув шлем
назад, чтобы быть узнанным, он успокоил своих потрясенных сотоварищей. Это был
самый удачный момент для англичан, чтобы перейти в наступление и начать теснить
бегущих бретонцев, и, прикажи Гарольд выдвинуть свой штандарт вперед, вполне
возможно, что и два других отряда неприятеля тоже бы поддались замешательству и
пустились бы в бегство, увлекая за собой и конников. Но контратака норманнских
рыцарей оттеснила англичан на первоначальные позиции с немалым для них уроном.
Затем схватка возобновилась по всей линии, рыцари небольшими группами пытались
пробить строй щитоносной пехоты — англичане отбивали их атаки топорами и
копьями. Поняв, что такой тактикой он ничего не сможет добиться, Вильгельм
решил предпринять ложное бегство, чтобы разрушить строй обороняющихся и
сместить их с гривки возвышенности. Эта уловка оказалась удачной, и «норманны
внезапно остановили своих коней на всем скаку, развернули их и обрушились на
своих преследователей, так что никто из последних не ушел живым. Такую уловку
они применили дважды с величайшим успехом».
Продолжающееся целый день сражение и результаты двух ложных бегств серьезно
ослабили позиции англичан. Однако уже начинало темнеть, и, вероятно, в
последней отчаянной попытке всеобщей атаки герцог отдал приказ своим лучникам
стрелять поверх голов своих рыцарей, надеясь обрушить на головы англичан дождь
стрел. Именно в этот момент случайная стрела попала Гарольду в глаз, нанеся ему
смертельную рану. Истончившийся строй англичан был наконец прорван в нескольких
местах, и, когда сгустилась ночная тьма, оставшиеся в живых англичане были
оттеснены с возвышенности. Но даже тогда они еще не были совершенно разбиты и с
боем отступили небольшими группами, продолжая наносить урон своим
преследователям, кони которых стали вязнуть в болотистой низине.
Однако победа Вильгельма была полной. Цвет английской армии лежал поверженным
вокруг своих знамен, среди них и Гарольд со своими братьями, — дорога на Лондон
и к трону Англии была открыта. Лучшее командование и искусная комбинация
лучников и тяжеловооруженной конницы одолели отважную армию, занимавшую
надежную позицию. Стало уже обычным возлагать тяжесть поражения на
недисциплинированность англичан, и отчасти это справедливо; но весьма
сомнительно, смогла ли бы какая-нибудь армия того времени — за исключением
византийской — проявить большую выдержку при подобных обстоятельствах. Анналы
феодальных войн полны примерами подобного неповиновения, причем свойственно это
бывало в первую очередь благородным рыцарям. Во все времена вид бегущего
неприятеля побуждал воинов ломать строй и пускаться в преследование, что
приводило порой к поражению преследователей, так что несправедливо считать
воинов Гарольда столь уж виновными.
И норманнская отвага, и саксонская стойкость в полной мере проявили себя в этом
исполненном ожесточения сражении — предтече грядущих побед, когда две нации
сольются в одну. Из этих двух наций норманны выказали больше горения и смелости
— двух составляющих полной победы. Войны редко выигрываются теми, кто просто
занимает более выгодную позицию. Противника необходимо атаковать, и именно в
качестве атакующих норманны были непревзойденными воинами. Сочетание холодного
расчета и порывистости, смелости и хитрости, инициативность и способность к
организации сделали их первейшими в западном мире.
Полумесяц и крест
XII и XIII столетия в полной мере были отмечены почти повсеместными войнами, но
тем не менее внимание историков в первую очередь сосредотачивает на себе
громадная волна антиисламского движения, известного как Крестовые походы. Это
массированное вторжение продолжалось многие годы (1096–1271), вовлекая в себя
людей всех сословий и занятий — от королей до обывателей. Первый крестовый
поход вполне может олицетворять собой дух крестоносцев в его лучших — или
худших — проявлениях, поэтому он и выбран нами в качестве типичного для всего
движения, участники которого были исполнены веры, алчности и тяги к авантюрам.
В среде многих из этих вооруженных пилигримов господствовало очень глубокое и
искреннее желание освободить святые места христианства от правления мусульман.
Чтобы понять это, необходимо попытаться проникнуться той смесью веры, суеверий,
невежества, жестокости и нетерпимости, которую представляли собой верования
наших предков. Первейшим мотивом мощного порыва на восток людей столь разных
народностей и столь различного положения было желание захватить Иерусалим.
Это достаточно неожиданное и ошеломляющее своей интенсивностью желание
завоевать город, который уже несколько столетий находился в руках мусульман,
было вдохновлено все возрастающей мощью турок-сельджуков. Этот воинственный
|
|