|
Моро Жан-Виктор (1763–1813) – французский генерал эпохи революционных войн; был
осужден по обвинению в заговоре против Наполеона. В 1813 г. стал главным
советником войск антифранцузской коалиции, смертельно ранен в сражении при
Дрездене;
Бернадот Жан-Батист (1763–1844) – маршал Франции (1804), участник революционных
и Наполеоновских войн. С 1810 г. – наследник шведского престола. В 1813–1814 гг.
воевал против Франции на стороне антинаполеоновской коалиции.
11
В данном случае Галльский означает «уэльский», «валлийский», от французского
названия Уэльса – Галльская страна (Pays de Galles).
12
Два явных анахронизма. Если Юг де Сент-Омер жил в первой половине XIII в., он
никак не мог быть соратником вождя Первого крестового похода Готфрида
Бульонского, который умер в 1100 г. Да и Салах-ад-Дин (в европейской традиции
Саладин) жил не в XI, а в XII в.
13
Ангельский хлеб (
лат.
).
14
Недостоин (
лат.
).
15
«О военном деле» (
лат.
).
16
«Спор оружейных герольдов Англии и Франции» (
англ.
).
17
Ливре – участок земли, приносящий ливр дохода.
18
Имеются в виду кони или выкуп, взимавшийся с побежденного противника, одежда, а
также драгоценности, подаренные дамами-арбитрами.
19
|
|