|
Фонтена, лорда Фендиля, молодого человека, которого знакомые считали полоумным
задирой. Обвинения, высказанные им, были столь серьезными, что смыть их можно
было лишь кровью. Все усложнилось произошедшей дракой, в ходе которой Фендиль
повалил д'Агерра наземь ударом по уху. Посоветовавшись с друзьями, оба
участника ссоры обратились к королю за разрешением на смертельный поединок.
Генрих II, в ту пору сильно расстроенный недавней гибелью своего друга
Шастеньере в поединке с де Жарнаком, в котором король сам выступал судьей,
поклялся, что не разрешит более подобных поединков, однако спорщики нашли себе
более покладистого правителя в лице герцога де Бульона, который и предоставил
им такую возможность.
Меч-бастард
Бой назначен на 28 августа 1549 года в Седане, ответственными за подготовку к
нему назначены четверо чиновников — месье де Лупи, месье де Мирмон, месье де
Мебриш и месье де Сисьо. В предрассветный час назначенного дня прибывает
инициатор боя д'Агерр в сопровождении своего секунданта Видама Шартрского и
двух сотен воинов. Облаченный в свои цвета, алый и белый, он проходит в шатер,
воздвигнутый возле предназначенного для него входа на арену боя, где и будет
ожидать, пока его не пригласят на выход. Фендилю приказано быть готовым в
течение часа после прибытия соперника. Тот демонстративно велит подготовить
виселицу и костер для тела д'Агерра: по законам и обычаям того времени
побежденный, живой или мертвый, переходит в полное распоряжение победителя, и
тот может делать с ним что угодно. Однако выходить на бой Фендиль медлит,
похоже несколько струсив, и друзьям д'Агерра приходится идти с жалобой, требуя,
чтобы Фендиля признали проигравшим за неявкой со всеми вытекающими из этого
последствиями, очевиднейшим из которых был тот факт, что виселица и костер
будут использованы для него самого. Так что Фендиль наконец появляется на поле
боя в сопровождении своего секунданта герцога Неверского и тридцати-сорока
наемников, одетых в его цвета, белый и зеленый, и проходит в свой шатер.
Облачившись в доспехи, оба соперника выходят на турнирную арену и усаживаются в
противоположных концах ее. Каждого из них заставляют поклясться, что его
заявления честны, а заявления противника — ложь и что он будет сражаться только
своими силами, не заручаясь никакой колдовской помощью, доверяя свою судьбу
руке Божьей и крепости своего оружия. Фендилю приносят на выбор оружие, и его
секундант герцог Неверский выбирает один из двух предложенных мечей-бастардов,
которые можно держать как одной, так и двумя руками. Рукояти их — простые
крестовины с pas d'asne, не прикрытыми кольцами или контргардами, а клинки —
широкие и тяжелые, с обоюдоострым лезвием и острым концом; оба секунданта берут
в руки по такому же мечу на случай, если кто-нибудь из сражающихся сломает свое
оружие. Сами бойцы пока сидят на своих местах.
На арену входит герольд и объявляет:
— Именем моего лорда-повелителя я объявляю приказ всем присутствующим: когда
начнется бой, все должны соблюдать тишину, воздерживаясь от разговоров, кашля
или чихания, и не подавать никаких знаков, будь то рукой, ногой или глазами,
которые могут нанести вред или придать преимущество тому или иному из
сражающихся. Далее я запрещаю всем и каждому, именем моего лорда-повелителя,
под угрозой пыток и казни заходить за ограду арены или каким-либо иным образом
вмешиваться в ход боя, что бы ни происходило, без разрешения на то моего
лорда-повелителя и распорядителей турнира.
Пропели трубы, и герольд кричит:
— Laissez les aller, laissez les aller, laissez les aller, les bons combatans!
[17]
Оба соперника встают со своих мест, первым — д'Агерр, сосредоточив взгляд на
секунду на противнике, а затем — возведя очи горе и поцеловав перекрестье меча;
за ним то же самое проделывает и Фендиль, и они быстрым шагом начинают
сближаться. На мгновение останавливаются, но тут же продолжают наступать,
направив острия мечей друг на друга. Д'Агерр атакует своего противника так
яростно, что практически прижимает к ограде, которой в данном случае служат не
деревянные перила, а натянутые шнуры — если ему удастся вытеснить соперника за
линию ограждения, то он будет признан победителем; но Фендиль выворачивается и
наносит противнику сильный удар по бедру. Широкий и тяжелый меч рассекает в
ноге огромную рану, из которой кровь хлещет так обильно, что д'Агерр понимает,
что может вскоре лишиться сил. Тогда он отбрасывает меч, будучи искусным борцом
(известно, что в те времена нельзя было считаться полноценным воином, не владея
искусством борьбы), бросает противника наземь, удерживая его на земле,
стаскивает с него шлем и бьет врага тяжелым шлемом по голове и по лицу;
соперник уже весь в крови, но тут шлем выскальзывает из рук рыцаря, и он
остается без оружия, силы покидают его. Но тут внимание судьи, распорядителей
турнира, секундантов и всех прочих отвлекает непредвиденное событие: трибуны,
сооруженные для привилегированных зрителей, полные знатных дам и благородных
рыцарей, пришедших полюбоваться кровавым зрелищем, с треском обваливаются, и
все они валятся вниз вперемешку с обломками. Стоны раненых и вопли испуганных
создают такой шум, что больше ничего не слышно; остальные же зрители
разрываются между желанием досмотреть бой и стремлением помочь несчастным.
|
|