Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Мир оружия... :: Альфред Хаттон - Меч сквозь столетия. Искусство владения оружием
<<-[Весь Текст]
Страница: из 116
 <<-
 
признает свою вину. Конец Хорнера был типичен, поскольку бухгалтерские записи 
гласят: «…и заплачено за шест, гвозди и построение виселицы на Лондонском 
мосту…»
Речь короля в конце сцены хорошо передает, насколько глубоко была 
распространена вера в божественное вмешательство в поединок:


Убрать изменника от наших взоров!
Смерть показала нам его виновность,
И праведный Господь открыл пред нами,
Что прав и невиновен тот бедняга,

Которого хотел он умертвить
[13]
.






Глава 4
Как добрый рыцарь без страха и упрека бился на турнире эстоком против испанца 
Сотомайора и поразил его

Байярд! Какие благородные ассоциации вызывает это имя! Это вечный герой, 
славный и своей храбростью в бою, и учтивостью в лагере и в замке, и 
набожностью, и щедростью, и патриотизмом. Если хотите, чтобы мальчик вырос 
истинным рыцарем, потребуйте от него клятвы «быть, как Байярд» — и больше 
ничего от него требовать не придется.
Заря XVI века. Самый романтический период в истории холодного оружия — от 
атрибута закованных с ног до головы в броню рыцарей до смертоносных рапир 
разодетых в шелка миньонов.
В 1503 году французский король Людовик XII ведет войну с испанским на тот 
момент правителем Неаполя, и добрый Рыцарь без страха и упрека — один из самых 
верных его помощников. В его распоряжении — крепость Монервино, откуда наш 
герой в один прекрасный день принимает решение сделать вылазку, во время 
которой наголову разбивает встретившийся ему отряд испанцев, не потеряв при 
этом ни одного из своих людей. Правда, человек пять-шесть из его отряда ранены 
да пара лошадей погибла, зато в итоге всей операции он захватил несколько 
пленников, в том числе — самого испанского командующего, дона Алонсо де 
Сотомайора. По пути домой Рыцарь узнает о благородном происхождении своего 
пленника и по возвращении поселяет того в одну из лучших комнат в замке, да 
вдобавок еще и предоставляет ему достойную одежду из собственного гардероба, со 
следующими словами:
— Милорд Алонсо! Пленные сообщили мне о вашем происхождении из знаменитого рода,
 а кроме того, — что еще более возвышает вас в моих глазах — вы известны своим 
мастерством в обращении с оружием. Поэтому я не буду обращаться с вами как с 
пленником, если вы поклянетесь мне не покидать замка без моего на то разрешения.
 В его пределах вы будете наслаждаться полной свободой. Замок просторен, и вы 
сможете развлекаться здесь, как только пожелаете, а мы с моими рыцарями будем 
только рады вашей компании, до тех пор пока вы не договоритесь о том, чтобы вас 
выкупили — поверьте, я не буду выдвигать обременительных требований.
Сотомайор ответил:
— Благодарю вас за учтивость и клянусь честью, что не покину этого замка, не 
получив от вас позволения.
Однако слова своего он не сдержал и, как мы увидим, впоследствии дорого 
поплатился за обман.
Испанский дворянин вот уже дней пятнадцать-двадцать живет в Монервино в 
ожидании, пока за него внесут выкуп в тысячу крон; обращаются с ним и его 
товарищами весьма гостеприимно, и бродит он по всему замку безо всякого намека 
на контроль. Однажды он заговорил с одним албанцем — жадным малым, падким на 
искушения:
— Послушай, Теоде, окажи мне одну услугу, и я обещаю тебе, что до конца дней 
моих ты не будешь ни в чем нуждаться. Пребывание здесь вводит меня в тоску, тем 
более глубокую, что я не получаю известий от своих; если бы ты смог привести 
мне завтра с утра лошадь, я бы легко сбежал отсюда и часа через четыре был бы 
уже со своими друзьями. Я возьму тебя с собой, подберу тебе достойное занятие, 
да к тому же отсыплю тебе пятьдесят золотых дукатов.
Как бы жаден ни был Теоде, просто так он согласиться не может.
— Я слышал, что вы дали клятву нашему господину, и, если вы так поступите, он 
разгневается на вас; а с нашим господином лучше не шутить!
На это дон Алонсо ответил:
— Я не нарушу клятвы: я договорился, что меня выкупят за тысячу дукатов, и я 
тотчас же доставлю эти деньги твоему господину.
— Что ж, — обрадовался негодяй, — хорошо, тогда завтра на рассвете я буду ждать 
у ворот замка с двумя конями; как только ворота откроют, вы выйдите как будто 
прогуляться, там и сядете на коня и ускачете прочь.


 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 116
 <<-