Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: НЛП и DHE :: Милтон Эриксон :: Милтон Эриксон - Уроки гипноза
<<-[Весь Текст]
Страница: из 136
 <<-
 
то на внутреннем?
        Эриксон: Не обязательно попеременно. Время от времени я меняю 
последовательность.
        Зейг: А это нарушает модель их сознания?
        Эриксон: Да. И начинает формироваться новая модель.
        Зейг: Давай-ка снова вернемся к началу. Ты спрашиваешь, была ли она 
раньше в трансе. Задав этот вопрос, ты побуждаешь ее к внутренней ассоциации. 
Она вспоминает тот раз, когда она уже здесь была, и отвечает: “Предполагаю, 
да” — и кивает головой. Тут ты ее подлавливаешь на уклончивости ответа. На 
словесном уровне она отвечает: “Предполагаю, да” — и снова кивает головой. А 
далее ты обыгрываешь слова “предположение” и “действительность”.
        Она не хочет связывать себя на словесном уровне, не позволяет учить 
себя. Словесно она не разрешает одержать над собой верх. Но она более податлива 
на несловесном уровне.
        Эриксон: О, да. Смотри. (Э. берет со стола подставку для графина с 
водой и держит мгновение у груди, затем кладет ее на край стола.) Полагаю, ты 
скажешь, что я поставил ее на место.
        Зейг: Полагаю, что это так. (Смеется.)
        Эриксон: Видишь, я не связываю себя конкретным утверждением, но я 
связал себя действием.
        Зейг: Да.
        Эриксон: То же самое сделала и она.
        Зейг: Да. Затем она вынуждена внутренне связать значение слов 
“предположение” и “действительность”.
        Эриксон: Она избегает прямого ответа, давая собеседнику понять, что для 
нее это равнозначные слова.
        Зейг: Да. Ты заметил, как она последовательна в своей уклончивости?
        Эриксон: Угу.
        Салли: Разве это важно? (Студенты смеются.)
        Эриксон: Это другой вопрос. А я спросил: ваше предположение — это 
предположение или действительность?
        Салли: Скорее всего, и то и другое.
        Эриксон: Но ведь предположение может быть как реальным, так и 
нереальным, стало быть, в вашем предположении соединены и реальное и 
нереальное?
        Салли: Нет. У меня соединены предположение и реальность. (Упрямо 
тряхнув головой, С. замирает.)
        Эриксон: Вы хотите сказать, что ваше предположение может быть 
реальностью, а может — нет? И в то же время оно реально? Так какое же оно? 
(Салли смеется.)
        Салли: Теперь я уже не знаю.
        Эриксон: Стоило ли так долго упираться, чтобы признаться в этом? (Салли 
смеется.)
        Зейг: Вот ее первое определенное утверждение. После этого ты слегка 
ослабил напряжение.
        Салли: Она склонила голову.
        Зейг: Да, она склонила голову. Ты использовал конфузионный прием, чтобы 
усугубить ее неловкое положение.
        Эриксон: Ей надо было как-то выйти из этого положения.
        Зейг: Определенный ответ был единственным выходом из предложенной тобой 
ситуации. Своим ответом она вынуждена была связать себя на словесном уровне.
        Эриксон: Причем, проявив покорность.
        Зейг: Стало быть, проиграв.
        Зейг: Угу.
        Салли: Сама не понимаю.
        Эриксон: Вам удобно?
        Салли: О, да, я вполне освоилась. (Говорит тихо.) Надеюсь, своим 
вторжением я не очень помешала присутствующим.
        Эриксон: Может, вы стесняетесь?
        Салли: М-м-м... Мне было бы уютнее сидеть где-нибудь подальше, но...
        Эриксон: Чтобы вас не было видно?
        Салли: Не было видно? Да, пожалуй.
        Зейг: Вот она говорит: “Надеюсь, я не очень помешала своим вторжением”. 
Она второй раз выражает надежду, что не помешала своим опозданием. А между 
прочим, на следующий день, в среду, она опять опоздала. Очень упрямая.
        Эриксон: Она оправдывается.
        Зейг: Да, понимаю. Опоздав во второй раз, она оправдывается за первое 
опоздание.
        Эриксон: Угу.
        Зейг: И опять она выражает надежду, что никому не помешала тем, что 
прервала занятия. И продолжает упорно мешать людям своими опозданиями. Вот еще 
одно противоречие.
        В ней проявляется еще ряд противоречий. Вот, пожалуйста: Салли говорит 
очень тихо, вроде бы не желая привлекать к себе внимания, а с другой стороны, 
все время опаздывает, привлекая общее внимание. Противоречие очевидно и в ее 
манере одеваться. На ней весьма смелый открытй топ, но сверху наброшен легкий 
блузон.
        Есть еще одно противоречие, которое я отметил и хотел бы знать твое 
мнение о нем. Тебе не кажется, что в ней столкнулись взрослая девушка и 
маленькая девочка?
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 136
 <<-