Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: НЛП и DHE :: Милтон Эриксон :: М.Г.Эриксон, Э.Л.Росси - ЧЕЛОВЕК ИЗ ФЕВРАЛЯ
<<-[Весь Текст]
Страница: из 99
 <<-
 
время пролетело очень быстро. Это ведь так, правда? А теперь выслушайте меня 
внимательно и попробуйте понять, что так оно будет и дальше, что время 
быстротечно. Сейчас у нас июнь 1945 года. Я опять изменяю время и хочу, чтобы 
Вы забыли про июнь 1945 года. Забудьте про июнь 1945 года и все-таки 
попытайтесь выслушать меня и понять. Время изменится – и Вы не будете знать, 
какое сейчас число и какой месяц, и, в общем, Вас это особенно не расстроит. Вы 
будете спокойно, глубоко и крепко спать. И Вас даже не будет интересовать, 
какой сейчас день. Все, что Вам хочется – это спать. А время изменяется, и я 
хочу, чтобы Вы осознали, что оно изменяется очень быстро. Вы так и не 
догадываетесь, какое теперь число, и Вас это не трогает. И вот уже скоро 
наступит август 1945 года. Август 1945 года. Наступает август 1945 года, а ведь 
до этого времени столько должно произойти. Очень много различных событий. Я 
хочу, чтобы они медленно проходили у Вас перед глазами и чтобы Вы "пропустили" 
через себя все то, что происходило с Вами в июле и в первую неделю августа. 
Припоминайте все случившееся с Вами до тех пор, пока Вы не дойдете до последней 
недели июня 1945 года. А пока спите до августа 1945 года. Спите – пока время 
идет и с Вами что-то происходит. А в августе 1945 года Вы встретитесь со мной. 
Ведь, правда, встретитесь? Я хочу, чтобы в момент нашей встречи в августе 1945 
года Вы спали с открытыми глазами и разговаривали бы со мной, и рассказали бы 
мне все то, что случилось с Вами в последнюю неделю июня, в июле и в первую 
неделю августа. И Вы обязательно должны рассказать мне о плавании, о том, что 
Вы для этого делали и как Вы это делали. (Клиентка открывает глаза.) Привет. 
(Клиентка улыбается.) Все те же лица.
       
       Росси: Ваша фраза: "Я хочу, чтобы в момент нашей встречи в августе 1945 
года Вы спали с открытыми глазами ...и как Вы это делали" – яркий пример того, 
как Вы используете скрытые указания. Они необходимы для того, чтобы клиентка 
дала Вам знать, когда войдет в состояние сомнамбулического транса, т.е. она 
войдет в глубокий транс, хотя будет производить впечатление бодрствующего 
человека, и начнет свою переориентацию на будущее. Вы знаете, что в отпуске – в 
июле – у клиентки будет возможность искупаться, поэтому и проводите ориентацию 
на август, так как именно на август у Вас назначена следующая встреча. Вот 
тогда-то клиентка и расскажет Вам, как она плавала. Вы не говорите о купании в 
открытой, прямой форме – откровенное предложение может вызвать слишком сильное 
сопротивление, даже несмотря на транс. А Ваше внушение обходит стороной это 
сопротивление, возникающее не только в связи с самим процессом плавания, но 
даже при упоминании о нем. Псевдоориентация на будущее позволяет клиентке 
представить, что наконец-то она научилась плавать. А теперь нужно рассказать 
Вам, как это у нее получилось.
       Эриксон: Да.
       
       
       3.4. Неприкосновенность личности в сомнамбулическом трансе
       
       Клиентка: Жуткие люди! (Клиентка имеет в виду тех, кто присутствует на 
сеансе.) Добровольцы с черепами?
       Эриксон: Какими черепами?
       Клиентка: Да с теми, один из которых должен стоять на столе.
       Эриксон: Это почему еще?
       Клиентка: А Вам не кажется, что там ему самое место?
       Эриксон: Что касается меня – то у меня два черепа, один я всегда ношу с 
собой.
       Клиентка: "О, скалься, череп впалый!"
       Финк: Это имеет хоть какое-нибудь отношение к скелету в шкафу?
       Клиентка: Это еще что такое?
       Эриксон: Послушайте, не надо объяснять мне, как вы сюда добрались. Ведь 
Вы должны мне о многом рассказать, не правда ли? Когда Вы видели меня в 
последний раз?
       Клиентка: В июне.
       Эриксон: Да-да. На мне до сих пор мой лучший костюм. (Клиентка изучает 
одежду всех присутствующих.) Об этом не беспокойтесь. Я все устроил.
       Клиентка: Хорошо. Не буду.
       
       Росси: Вы всегда настаивали на том, что в трансе пациенты сохраняют свою 
личность, и сардонический юмор клиентки – яркий тому пример. Д-р Финк пытается 
ответить на ее высказывания каламбуром о скелете в шкафу в надежде получить 
побольше психодинамического материала, но у мисс С. в данном случае его просто 
нет. Она говорит так, как будто совершенно проснулась, но в действительности 
пребывает в сомнамбулическом трансе.
       Эриксон: Да, она думает, что не спит.
       
       
       3.5. Замешательство в процессе временной переориентации; как с помощью 
вопросов и импликаций раздвинуть границы будущего; не лгать – но предполагать!
       
       Эриксон: Не нужно беспокоиться. Все, что от Вас требуется это немного 
поговорить со мной. Так что происходило в последнюю неделю июня?
       Клиентка: Сами знаете, как это бывает – поездка в отпуск смерти подобна. 
Вы следите за тем, как собираются Ваши соседи, и потихоньку начинаете 
ненавидеть весь белый свет. Потом они уезжают – и наступает полное безлюдье.
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 99
 <<-