Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: НЛП и DHE :: Милтон Эриксон :: М.Г.Эриксон, Э.Л.Росси - ЧЕЛОВЕК ИЗ ФЕВРАЛЯ
<<-[Весь Текст]
Страница: из 99
 <<-
 
       Клиентка: Я знаю. Я собиралась рассказать Вам о мистере Смите.
       Эриксон: Ну, так начни.
       Клиентка: Даже не знаю, что рассказывать. Мы жили дверь в дверь, и у 
него было двое детей: Алисия и Барни. Они были такие славные. Он, кажется, был 
немец, блондин, высокого роста.
       
       Эриксон: Я спрашиваю клиентку: "Где я мог видеть тебя раньше?" Она 
отвечает: "Не знаю" – потому что она все еще помнит, что ей четыре года. В 
такой ситуации каждый растеряется.
       Росси: Вы хотите сказать, что хотя клиентка и сказала Вам, что ей девять 
лет, она все еще находится в четырехлетнем возрасте – а ведь в четыре года она 
еще не познакомилась с Февральским человеком. Вы подсказываете клиентке, что ей 
девять лет, задавая ей наводящий вопрос о месяце, в котором Вы встречались: 
"Может быть, ты вспомнишь, когда ты меня видела?" Вы так назойливы, потому что 
Вам необходимо, чтобы клиентка немедленно вспомнила Февральского человека и 
свое обещание рассказать о мистере Смите (см. постгипнотическое внушение в 
разделе 1.33). Потом она начинает Вам рассказывать, но с такой неохотой, с 
какой дети обычно говорят о чем-то неприятном. 
       Эриксон: Клиентка помнит, что мистер Смит совершил какой-то нехороший 
поступок. Но его дети – Алисия и Барни – маленькие друзья нашей клиентки, и 
конечно же, они не такие плохие, как мистер Смит.
       Росси: "Они были такие славные".
       Эриксон: С этого момента клиентка начинает изменять свои же 
воспоминания!
       Росси: Такое изменение является одной из важнейших задач, которые ставит 
перед собой гипнотерапия. Первоначальное травматическое воспоминание о мистере 
Смите ассимилирует теперь более приятное воспоминание об Алисии и Барни. Тем 
самым травматичность первого воспоминания значительно ослабляется. Можно 
образно сказать, что клиентка незаметно для себя перекраивает "карту" памяти. 
Каждый раз, когда под гипнотическим влиянием Вы несколько по-другому оцениваете 
свои травматические воспоминания, существует большая вероятность ослабления 
травматичности. Ослабление происходит за счет того, что Вы привносите в 
воспоминания какие-то новые, приятные для Вас детали. В итоге от первичной 
травмы останется лишь ее сотая часть.
       Поскольку в состоянии транса изначальное травматическое переживание 
очень живо, то, добавляя к нему новое и приятное для Вас содержание, Вы имеете 
очень много шансов на то, что травма теперь будет восприниматься именно в таком 
обновленном варианте. Происходит заметное редуцирование травматичности. Если же 
попробовать переоценить травму в состоянии бодрствования и добавить к ней 
какие-нибудь приятные детали, то они не будут ассоциироваться с первоначальной 
травмой столь хорошо. В этом заключается эвристический подход к освобождению от 
посттравматических стрессов с помощью соответствующих терапевтических изменений 
"карт" памяти.
       
       
       1.35. Как детская манера разговора подтверждает реальность возрастной 
регрессии: умение отвлекать и первые шаги психотерапевта
       Эиксон: Расскажи мне что-нибудь о мистере Смите.
       Клиентка: Он иногда заходил к нам и даже играл в карты. Но я его не 
любила. Он был такой вспыльчивый.
       Эриксон: А еще что-нибудь ты о нем помнишь?
       Клиентка: Он был очень большой.
       Эриксон: А еще?
       Клиентка: Он всегда хотел научить меня плавать, а я ему не разрешала. Но 
однажды он затащил меня в воду и я его ударила ногой.
       Эриксон: И что ты тогда об этом подумала?
       Клиентка: О чем? О том, чтобы научиться плавать? Я просто испугалась.
       Эриксон: Как тебе кажется, ты вела себя как хорошая девочка?
       Клиентка: Нет.
       Эриксон: А что мама сказала по этому поводу?
       Клиентка: Мама хотела, чтобы я научилась плавать. Но мне было наплевать, 
и я ударила его.
       Эриксон: А почему ты это сделала?
       Клиентка: Я не хотела учиться плавать.
       Эриксон: Почему ты не хотела учиться плавать?
       Клиентка: Я не хотела, чтобы он меня учил. Он меня чем-то очень пугал. 
Что-то вроде этого.
       Эриксон: А чем?
       Клиентка: Не знаю.
       Эриксон: Он сделал тебе что-нибудь неприятное?
       Клиентка: Нет. Но он всегда был таким хмурым.
       Эриксон: Он затащил тебя в воду?
       Клиентка: Да. И мне это не понравилось.
       Эриксон: Ты пока мне об этом не рассказывала.
       Клиентка: Он учил меня, как надо плавать, а когда я сказала, что не хочу 
учиться, он схватил меня в охапку и втащил в воду. Я набрала полный рот воды, 
начала пинать его ногами и реветь.
       Эриксон: Почему?
       Клиентка: Я не хотела учиться плавать.
       
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 99
 <<-