|
первом уровне Вы всего лишь рассуждаете о способах письма, в то время как на
втором Вы имеете в виду притягательное обнаружение таинственных травматических
воспоминаний, за которые отныне клиентка полностью отвечает. Если же она
все-таки не захочет чего-то вспоминать, то вина за это перенесется на Вас
("Если я забуду, Вы уж напомните мне об этом").
Эриксон: Смысл моих фраз: "А не кажется ли Вам, что Вы вполне можете
достичь своей цели" и "Это ведь так приятно – не волноваться о том, что может
огорчить Вас" – сводится к тому, что клиентка не должна бояться своих
травматических воспоминаний.
Росси: Вы разделяете в травме то, что должно оставаться глубоко
похороненным под грузом воспоминаний, оттого, что можно с легкостью вспомнить –
так же легко, как научиться новому способу письма.
1.15. Замешательство, превращающее отрицание в утверждение:
Микродинамика транса и отказ от заученных ограничений; метод Эриксона как
установка не на содержание высказываний, а на причины их возникновения
Росси: Вы помните то, что Вы написали после того, как проснулись? К чему
относится Ваше "да"?
Клиентка: Не знаю.
Эриксон: А хотите узнать?
Клиентка: Нет.
Эриксон: Вы сказали "нет"?
Клиентка: Да.
Эриксон: Хорошо. Сказать Вам, что имел в виду я?
Клиентка: Да.
Эриксон: Обратите внимание на то, как после моего вопроса: "Вы сказали
"нет"? – отрицание превращается в утверждение.
Росси: Неужели Вы знаете заранее, что надо спрашивать? Не могу в это
поверить! Я работаю с Вами вот уже семь лет – и все еще с трудом могу поверить
в то, что все эти заключения post hoc не шутка с Вашей стороны. Сейчас перед
нами как раз такой случай. Ну почему в это так трудно поверить? (Эриксон и Мур
смеются над недоверчивостью Росси.) Может быть, потому, что психотерапевтов в
основном интересует содержание высказываний, в то время как Вы исследуете
возможности психической динамики пациента. Создается впечатление, что два
отрицания превратились в утверждение вследствие замены прежних значений слов
теми, которые подразумеваются Вами. Почему же это произошло? Вы опять
ослабляете отрицательное сопротивление, да?
Эриксон: Немного позже Вы увидите, как клиентка признается в своем
подсознательном, а не сознательном знании.
Росси: И Вы всегда способствуете этому, превращая отрицание в
утверждение?! Насколько это характерно для вашего метода! Пациент начинает
понимать, что подсознание "знает" больше сознания – что именно подсознание
ответственно за появление, изменение и исчезновение симптомов. Сознательные
установки и заученные ограничения теряют свою силу, поэтому важную роль
начинают играть подсознательные процессы и микродинамика внутреннего поиска.
1.16. Наведение транса с помощью неосознанных ассоциаций;
подсознательное понимание; неуловимые трансы более высоких порядков и феномен
передачи мыслей
Эриксон: Были ли Вы уверены после своего пробуждения, что Вас никто не
гипнотизировал? Вы поддерживали в себе эту уверенность? Я пытаюсь задать вопрос
так, чтобы Вы его поняли на подсознательном уровне. Так было у Вас такое
чувство?
Клиентка: Да.
Эриксон: И это причинило Вам боль?
Клиентка: Да.
Эриксон: А Вы это осознаете?
Клиентка: Нет.
Эриксон: То есть Вы поняли на подсознательном уровне?
Клиентка: Да.
Эриксон: А Вас не смущает, что сейчас я это знаю?
Клиентка: Нет.
Эриксон: А теперь я хочу уступить свое место д-ру Финку. Ничего, если я
поговорю с ним в Вашем присутствии?
Клиентка: Ничего.
Эриксон: А если он поговорит со мной?
Клиентка: Ничего.
Эриксон: Вы будете слушать наш разговор?
Клиентка: Да.
Эриксон: А не могли бы Вы не слушать?
Клиентка: Могла бы.
Эриксон: Представьте себе, что Вы слушаете, а если Вам будет неинтересно,
– не обращайте на это внимания. Не надо обращать внимания, ладно? Впрочем,
если хотите – обращайте. (Д-ру Финку) Что Вы думаете о переориентации?
Финк: Что это установление адекватных соотношений.
Эриксон: (Клиентке) Вам понятно, о чем мы говорили?
Клиентка: Да.
|
|