Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: НЛП и DHE :: Майкл Холл  Боб Боденхамер :: Боб Г. Боденхамер Л. Майкл Холл - НЛП-ПРАКТИК: полный сертификационный курс
<<-[Весь Текст]
Страница: из 184
 <<-
 
Примечание. Я добавил третий пункт для перевода на язык аудиально-дигитальной 
системы.
1. Мой босс не считается со мной, он просто вытирает об меня ноги.
Присоединение:
Перевод:
Перевод:
Перевод:
2. Я чувствую, что меня недооценивают. Присоединение: Перевод: Перевод: 
Перевод:
3. Мне трудно еще раз рассматривать эту проблему. Присоединение: Перевод: 
Перевод: Перевод:
Genie Z. Laborde, Influencing With Integrity (Palo Alto: Syntony Publishing, 
1987), p. 71-72.

V
1КAD
2345Всего VКАD
4. Я управляю этим проектом, просиживая штаны.
Присоединение: Перевод: Перевод: Перевод:
5. Она выглядит, как конфетка. Присоединение:
Перевод: Перевод: Перевод:
6. Я спрашиваю себя: «Как я мог оказаться в таком положении?»
Присоединение:
Перевод:
Перевод:
Перевод:
7. Могу себе представить, что она за человек. Присоединение:
Перевод: Перевод: Перевод:
8. Что-то говорит мне, что я совершаю ошибку. Присоединение:
Перевод: Перевод: Перевод:
9. Я пытаюсь понять, что имеет в виду мой босс.
Присоединение: Перевод: Перевод: Перевод:
10. Я продолжаю спотыкаться, встречаясь с неожиданными препятствиями.
Присоединение:
Перевод: Перевод: Перевод:
Н.Джо рисует ясную картину грядущих бед. Присоединение: Перевод: Перевод: 
Перевод:
12. Это воняет, как дохлая рыба. Присоединение: Перевод: Перевод: Перевод:

Предикаты и слова, описывающие процесс
При общении мы не можем не общаться. Я (Б. Б.) впервые узнал эту истину при 
изучении коммуникативных навыков. Инструктор выразил это так: «Вы не можете не 
рассказать о себе*. Таким образом, всякий раз, раскрывая рот, мы осуществляем 
вербальную репрезентацию нашей модели мира. Это также относится и к 
репрезентативной системе. Люди, которые классифицируют и кодируют свои мысли в 
основном аудиально, будут образовывать в основном аудиальные предикаты. Визуалы 
будут делать это в визуальной системе, а кинестетики - в кинестетической. 
Только это имеет смысл. Если мы думаем в терминах изображений, звуков и 
ощущений, это проявляется в наших внешних языковых картах - словах.
Модель мира - карта реальности, уникальная репрезентация мира, основанная на 
обобщении нашего опыта; совокупность принципов деятельности человека.
Соответственно, если мы прислушаемся к специфическим предикатам или описывающим 
процесс словами (в основном это глаголы, прилагательные и наречия), которые 
использует человек, мы сможем узнать его основную репрезентативную систему. 
Таким образом, эти предикаты являются языковыми ключами (лингвистическими 
маркерами) внутренней обработки человеком информации (репрезентативных систем).
Ключи - информация, которая помогает понять субъективные структуры человека. К 
ней относятся ключи глазного доступа, предикаты, дыхание, поза, жесты, тон и 
тональность голоса и т. д.
Какую ценность имеет знание об использовании предикатов в речи партнера по 
коммуникации? Использование предикатов - это главный индикатор того, как 
человек «формирует представление» о мире и конструирует свою «внутреннюю 
реальность». Таким образом, предикаты предоставляют нам главный ключ к 
субъективной реальности людей - «зеленую улицу» к их мышлению/чувствам и 
реакциям.
Предикаты также очень помогают нам при установлении раппорта с людьми. Так как 
раппорт подразумевает достижение гармонии, согласия и близости, то знание и 
использование предикатов позволяют нам быстро научиться «говорить на языке 
другого человека». Это позволяет нам быстро услышать и использовать те же 
языковые паттерны, которые использует другой человек. Это, в свою очередь, 
повышает вероятность того, что собеседник поймет то, что мы говорим. Я (Б. Б.) 
предпочитаю думать о раппорте как о «проникновении в нервную систему другого 
человека и внезапном осознании того, как он понимает реальность». Когда мы 
устанавливаем раппорт с кем-нибудь, мы сливаемся с тем человеком 
(интеллектуально и эмоционально) в его модели мира. Неудивительно, что 
соответствие наших предикатов и предикатов другого человека очень важно для 
эффективной коммуникации.
Мы не знаем более простого способа достижения основательного раппорта с другим 
человеком, чем присоединение к предикатам. Вы вербально «отзеркаливаете» способ 
мышления другого человека, когда отражаете предикаты его основной 
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 184
 <<-