|
успешно справился с мета-комментированием. Конкретно: он дал мета-комментарий,
касающийся трех сообщений, предъявленных пациентом:
Сообщения пациента:
слова: "Я действительно начинаю получать удовольствие от своей работы",
тон высказывания, переведенный психотерапевтом в слова: "По вашему голосу никак
не скажешь, что работа доставляет вам удовольствие";
движения пациента, переведенные психотерапевтом в слова: "Вы сжали кулаки
и ударили левой рукой по ручке кресла."
Мета-комментарий психотерапевта, относящийся к мета-сообщению
слова: "Я слышал, как вы говорили о том, что действительно начинаете
получать удовольствие от своей работы. Но когда вы говорили это, я отметил для
себя две вещи:
во-первых, по вашему голосу никак не скажешь, что работа доставляет вам
удовольствие, а кроме того, вы сжали руки в кулаки и ударили левой рукой по
ручке кресла."
Мета-сообщение терапевта удовлетворяет обоим названным условиям; оно
выполнено в той же репрезентативной системе, что и сообщение пациента, и оно
представляет собой сообщение о сообщении пациента. Заметим, что, стремясь
успешно довести до пациента это мета-сообщение, психотерапевт вынужден был
перевести это сообщение пациента, репрезентированное пациентом в выходных
системах (тон голоса, движение тела), отличающихся от той системы, которую
собирался использовать сам терапевт, а затем репрезентировать само
мета-сообщение (язык) в этой выходной системе: невербальное поведение пациента,
которое он хотел прокомментировать, - психотерапевт сначала
перевел в слова, а затем словами же прокомментировал это
поведение.
Мета-тактику П для работы с репрезентативными системами (переключение с
одной репрезентативной системы в другую) психотерапевт применил в качестве
существенной части своего мета-сообщения.
Третий аспект отличия нашей модели инконгруэнтности от модели Бейтсона
состоит в том, что, поскольку ни одно из сообщений в комплексе пара-сообщений
не является мета-сообщением по отношению к какому-либо из них, поскольку не
возникает никаких ограничений, касающихся интеграции частей индивида,
репрезентированных этими сообщениями, когда они оказываются инконгруэнтными. В
бинарной же модели Бейтсона, в которой все аналоговые сообщения (то есть
сообщения, характеризующие отношение) - суть
мета-сообщения по отношению к дискретным (содержательным) сообщениям.
Любая
попытка интегрировать любые части индивида, репрезентированные
этими
противоречивыми сообщениями, автоматически оказывается нарушением
теории
логических типов и неизбежно ведет к парадоксу. Мы вернемся к этой
мысли
ниже, в разделе интеграции. Три основных аспекта, в которых наша
модель
инконгруэнтности отличается от разработанной Бейтсоном и его
сотрудниками,
можно представить в виде таблицы:
Гриндер/Бендлер
Второе различие для проверки коммуникативного акта на инконгруэнтность.
Все сообщения, передаваемые по выходным каналам, рассматриваются как
валидные репрезентации пациента.
Бейтсон/Рассел
Бинарные различия для проверки коммуникативного акта на
инконгруэнтность.
Уровень отношения выделяется (аналоговый) в качестве мета-уровня по
отношению к уровню содержания (вербальному),а значит - в качестве валидного
сообщения.
Не налагает никаких ограничений на интеграцию частей пациента,
репрезентированных различными пара-сообщениями.
Налагает ограничение на интеграцию частей индивида - любая попытка
интегрировать части, репрезентативными уровнями отношения и содержания
представляет собой нарушение Теории Логических Типов.
А теперь перейдем к изложению стратегии использования инконгруэнтности
пациента в качестве основы роста и изменения.
ОБЩАЯ СТРАТЕГИЯ РЕАГИРОВАНИЯ НА КОНГРУЭНТНОСТЬ
Когда коммуникация пациента инконгруэнтна, когда пациент представляет
собой набор несогласующихся между собой пара-сообщений, перед психотерапевтом
возникает задача экзистенциального выбора. Действия психотерапевта в ответ на
инконгруэнтную коммуникацию пациента окажут огромное влияние на последующий
опыт последнего.
В работе с инконгруэнтностями пациента задача психотерапевта состоит в
том, чтобы помочь пациенту измениться, благодаря интеграции частей пациента,
противоречащих друг другу, инконгруэнтностей, которые высасывают, истощают его
энергию, мешают ему добиться того, чего ему хочется. Обычно, если различные
части пациента вступают в конфликт друг с другом, ни одна из этих частей не
действует успешно, каждая саботирует усилия других добиться желаемого. Внутри
клиента, части которого противоречат одна другой, имеется по крайней мере) две
несовместимых между собой модели мира, или карты мира. Так как эти карты, с
|
|