|
Эта генерализация неявно связана с утверждением, что между заботой
пациента (или отсутствием заботы) о других людях и любовью этих людей по
отношению к пациенту существует необходимая причинно-следственная связь. То же
утверждение предполагается и Поверхностной Структурой;
If I don't take care of people, they won't like me. Если я не буду
заботиться о других людях, они не будут любить меня.
Фактически, если рассматривать это в рамках формальных систем, здесь
имеет место логическая эквивалентность:[5]
Х или Y s X-Y
Независимо от того, предъявляет ли пациент свои генерализации формы Х
или Y в непроизвольной форме, или же он высказывает и вторую часть - итог
или следствие - только после вопросов психотерапевта их генерализации можно
переписать в эквивалентной форме: "Если... тогда...". Предложив пациенту
сначала проверить свои генерализации формы "Если... тогда...", психотерапевт
может начать работать с ним, введя отрицание в обе часта генерализации и
предъявив полученный результат пациенту:
If you take care of other people, they will like you?
Если вы заботитесь о других людях, будут ли они вас любить?
Эту технику обращения ила переворачивания психотерапевт может применять
в сочетании с другими техниками: например, в сочетании с некоторыми из техник,
обсуждавшихся в связи с модальными операторами, или кванторами общности,
получая в конце Поверхностную Структуру:
If you like care of other people, will they necessarily like you? always
Если вы будете заботиться о других людях, будут ли они непременно любить
вас?. всегда
Сложное обобщение - эквивалентность
Мы хотим указать вам еще на одну часто встречающуюся генерализацию,
которая несколько сложнее рассмотренных вами до сих пор. Эти сложные
генерализации связаны с Поверхностными Структурами, которые в модели пациента
эквивалентны между собой. Обычно пациент произносит одну из этих Поверхностных
структур, а затем, после небольшой паузы произносит вторую. Обе поверхностные
структуры обладают одной и той же синтаксической формой. Например, пациент
говорит:
My husband never appreciates me... My husband never smiles at me.
Мой муж никогда не ценит меня... Мой муж никогда не улыбается мне.
Обе Поверхностные Структуры синтаксически построены на одной схеме:
Имя 1 - Квантор общности - Глагол - Имя 2
где Имя 1 - мой муж,
Имя 2 - меня (пациент)
Обратите внимание, что в одной из этих Поверхностных Структур имеется
нарушение одного из условий психотерапевтической правильности: а именно,
пациентка заявляет о том, что она знает об одном из внутренних состояний мужа
(ценить) и не говорит при этом о том, как она получила это знание - то
есть здесь имеет место один из случаев чтения мыслей. Во второй
Поверхностной Структуре описывается процесс, когда один человек улыбается или
не улыбается другому - опыт, вполне поддающийся достоверной проверке и
не требующий знания о внутреннем состоянии другого человека. Обе эти
Поверхностные Структуры представляют собой генерализацию, которую можно
поставить под сомнение, применяя для этого техники, описанные в связи с
обсуждением кванторов общности.
Здесь мы хотели бы предложить вам энергичную технику, которая часто
приводит к очень сильным изменениям. Вначале психотерапевт должен убедиться в
том, что обе Поверхностные Структуры действительно эквивалентны в модели
пациента.
Это легко сделать, прямо спросив пациента о том, эквивалентны ли две
Поверхностные Структуры между собой.
П.: My husband never appreciates me... My husband never smiles at me.
Мой муж никогда не ценит меня... Мой муж никогда не улыбается мне
В.: Does your husband's not smiling at you always mean that he does not
appreciate you? Означает ли то, что ваш муж не улыбается вам всегда, что,
следовательно, он не ценит вас?
Здесь пациент оказывается перед выбором - он либо отрицает
эквивалентность, и тогда психотерапевт может спросить: откуда, собственно,
ей известно, что ее муж не думает о ней, либо подтверждает ее. Если
эквивалентность этих двух Поверхностных структур подтверждается,
психотерапевт применяет технику сдвига референтных индексов:
My husband me (the client) Мой муж меня (пациента) me (the client)
My husband меня (пациентка) мой муж
В результате мы имеем трансформацию Поверхностной Структуры:
Does your husband's not smiling at you always mean that he doesn't
appreciate you? Значит ли то, что ваш муж не улыбается вам всегда, что он не
ценит вас? в Поверхностную Структуру:
Does your husband's not smiling at you always mean that you don't
appreciate him?
Значит ли то, что вы не улыбаетесь своему мужу всегда, что вы не цените
его?
Рассмотрим все, что произошло с самого начала:
1. Пациент произносит две поверхностные структуры, обладающие одной и
той же синтаксической формой, но отделив их друг от друга паузой. Причем одна
из Поверхностных структур связана с чтением мыслей, а другая - нет.
|
|