Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: НЛП и DHE :: Джон ГРИНДЕР и Джудит ДЕЛОЗЬЕ - ЧЕРЕПАХИ ДО САМОГО НИЗА. ПРЕДПОСЫЛКИ ЛИЧНОЙ ГЕНИАЛЬНОСТИ
<<-[Весь Текст]
Страница: из 145
 <<-
 
просьба; она согласуется с тем определенным способом рассмотрения контекста, с 
той определенного рода мудростью, на которых мы сосредоточимся в течение 
следующих пяти дней. С самого начала я хочу запросить от вас полного внимания. 
И говоря о полном внимании, я имею в виду, как минимум, два типа внимания. Есть 
то, что мы обычно называем сознанием. Это - динамический процесс выбора, какие 
фрагменты мира мы собираемся внести в осознание. Кастанеда называет это первым 
вниманием. И есть вторая, менее доступная нам часть, и она содержит, по крайней 
мере, потенциально, определенную мудрость, которую я хочу выявить. Такая 
мудрость - часть того, что мы называем вторым вниманием.
     Джуди: ...или бессознательным...
     Джон: ...и в течение следующих пяти дней нам потребуется преданность обоих 
типов внимания. Этот семинар отличается от всех других семинаров, которые вы 
прошли с нами - он ориентирован не на техники.
     Это как банкет. Мы все пришли на банкет. Мы с Джудит отвечаем за угощение, 
и, могу вас заверить - на столе есть все, что только можно себе представить 
(смех). Ваша задача - выбирать; не обязательно есть все подряд. Одни кушанья вы 
уже знаете, другие захотите отведать, потому что любите их. Есть и такие, 
которых вы никогда не пробовали. Можете попробовать кусочек и посмотреть, 
понравится ли вам. Так что ваша роль - роль гостей на банкете. Не нужно 
объедаться. Но, конечно же, я хочу, чтобы вы попробовали все.
     В целом, цель этого семинара - провести внутри каждого из нас внутренние 
преобразования, как структурные, так и динамические. Эти преобразования - 
необходимая предпосылка расцвета личной гениальности.
     Джуди: Мы собираемся заняться проблемой артистизма. Любой художественный 
акт требует некоторого уровня владения навыками. Если вы овладели навыками, 
техникой, то вы знаете правила. А если вы знаете правила, то можете гармонично 
их обходить. Это и есть артистизм. Итак, овладевая техникой, вы двигаетесь к 
искусству - двигаетесь к экологии. К более глубоким и многоуровневым 
репрезентациям. Вот что мы будем здесь делать.
     Джон: Дети, особенно в период овладения языком, часто создают вербальные 
репрезентации, которые кажутся нам поэтичными. В синтаксической структуре 
предложения они соединяют то, чего мы бы никогда не соединили, по крайней мере, 
став взрослыми. Они приписывают миру одушевленность, которая, кажется, 
отсутствует в сознании взрослых. Это чувство полной вовлеченности, 
отождествления себя с миром напоминает нам о возможностях, которые мы, возможно,
 утратили, став взрослыми. Соединяя в синтаксических построениях 
последовательности слов, которые мы, взрослые, никогда не признали бы 
связанными, ребенок создает своеобразную поэзию. Часто причина его высказываний 
- различия в восприятии, и эти различия более глубокие, чем просто недостаток 
лингвистической компетентности, которую ребенок все еще приобретает. И иногда 
случайное сочетание слов запускает у взрослого слушателя репрезентации, 
недоступные ему в состоянии нормального восприятия.
     Джуди: Что бы мы ни делали, важно полностью учитывать оба внимания. Мы 
собираемся развернуть обсуждение, пройти вместе с вами через определенные 
переживания, предлагающие некоторые виды взаимоотношений между первым и вторым 
вниманием. Взаимоотношения уважения, связи, контакта, понимания того, какие 
функции соответствуют первому вниманию, а какие лучше всего выполнять с помощью 
второго внимания. Второе внимание скрывает богатства, которых мы обычно не 
замечаем в мире первого внимания - эти возможности огромны, и они остаются 
всего лишь намеками в обычном состоянии сознания. Первое внимание очень 
целенаправленно, очень целеустремленно, очень ориентировано на результат, и при 
этом не слишком мудро. Мы ищем модели, которые могут служить примером сложных 
отношений между первым и вторым вниманием. Одна из областей, богатых такими 
примерами - традиционные культуры.
     Джон: Что происходит, когда вступают в контакт две культуры, техническая и 
традиционная? Как правило, представители техногенного общества ведут себя очень 
и очень целенаправленно, они очень ориентированы на первое внимание. И на 
культурном уровне в короткой схватке между первым и вторым вниманием первое 
внимание, скорее всего, будет доминировать, скорее всего, победит. И чувство 
потери, ощущение страдания, когда разрушается различие, доступное традиционным 
народам - в демонстрации очевидного, с точки зрения второго внимания, 
недостатка мудрости первого внимания. Если вы работаете в психотерапии, 
образовании или занимаетесь бизнес-консультированием, то наверняка знаете, как 
важно для личного здоровья и благосостояния любого человека равновесие между 
первым и вторым вниманием. И в группе, и на индивидуальном уровне возникают 
серьезные последствия того, каким образом происходит взаимодействие первого и 
второго внимания.
     Несколько лет назад нам, Джудит и мне, посчастливилось прожить около двух 
лет на одном участке земли вместе с двумя замечательными людьми. Таких 
личностей действительно очень мало. Одним из этих удивительных людей, с 
которыми пересеклись наши пути, был высокий, сутулый англичанин по имени 
Грегори Бейтсон. Обыкновенно он бродил по окрестностям, тщательно исследуя мир, 
делая какие-то собственные наблюдения, один из гениев, контактом с которым я 
действительно дорожу. И хотя за содержание этого семинара полную 
ответственность несем мы, Джудит Делозье и я, в то же время, мы очень и очень 
тесно связаны с работой Грегори...
     Джуди: ...И мы хотим расширить ее... Заполнить некоторые пробелы. Я хочу 
кое-что прочесть из статьи Грегори Бейтсона «Стиль, благодать <В английском 
языке слово «grace» имеет несколько значений: благодать, грация, изящество, 
милость господня. В данном тексте важна именно эта многозначность. К сожалению, 
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 145
 <<-