|
Джон: ...и когда становилось так жарко, что мы уже собирались выходить, но
хотели посидеть еще, то просто опускали одну ногу, каждый одну ногу, в эту
холодную-холодную воду...
Джуди: ...и наши «я» погружались туда...
Джон: ...и мы жили в нашей ноге. И нам не было жарко. Это пример, очень
физиологический пример, сокращения первого внимания человека. То-есть, берем
эту функцию первого внимания, полностью опускаем рефлекторное сознание, а затем
первое внимание бросаем в очень узкое подмножество наших циклов, идем внутрь
субциклов, чтобы найти только тот класс субциклов, в котором та температура,
которую мы бы хотели. Мы жили в своей ноге в течение того времени, которое
хотели пробыть в сауне, и легко могли оставаться в сильнейшей жаре без
какого-либо дискомфорта.
Дэвид: Вот где была ваша подошва. (Оживление) (Игра слов: по-английски
«подошва» -sole и «душа» - soul звучат одинаково. - Прим. пер.)
Джуди: Милтон назвал бы это дешевой двусмысленностью.
Джон: Нет-нет, ему бы понравилось. Однажды Милтон написал Ричарду Бендлеру
и мне письмо. Бетти Эриксон просила нас объяснить посвящение в томе 1 книги
«PatternsT» и предлагала свою интерпретацию. Я помню только часть. Мы посвящали
книгу тому, сему, и потом ««Мазде», (автомобилю для людей со слухом)». Если
едете за рулем «Мазды» с ротационным двигателем, высота тона звука двигателя
при оптимальной работе (около 3 000 оборотов в минуту) почти точно
соответствует тону голоса, когда человек говорит «Гм-ммм», как будто в фразе
«Г-ммм, давай посмотрим». Поэтому, если вы чувствительны к этому классу звуков,
звук двигателя постоянно настраивает вас в режим визуального доступа. У госпожи
Эриксон была намного более эстетичная репрезентация: что «Мазда» - это бог
света в пантеоне персидских богов. И поэтому мы ей ответили интересным и
двусмысленным (смех) письмом, используя ее же паттерны. За что немедленно
получили нагоняй в письме от Милтона, который написал
Джуди: ...что Бетти на самом деле так не думает...
Джон: ...и что думая вместе с линейным мыслителем, вы мыслите линейно в
знак уважительного обращения с ним, а с нелинейным вы тоже мыслите нелинейно,
снова в знак уважения, и опять, существуют очевидные исключения с точки зрения
расширения другой личности в приличной и уважительной манере.
Нас (меня, по крайней мере) отчитали за дело. Не знаю, видел ли я когда
-нибудь, чтобы Ричарда отчитали за дело (смех). Во всяком случае, Милтон в
конце письма сделал приписку: « Вы, ребята, напоминаете мне булку хлеба." Вот
так. А когда мы в следующий раз приехали в Феникс, он сказал: (имитируя голос
Милтона в трансе) «Вы поняли, что я имел в виду под булкой хлеба? Булка хлеба
состоит их двух холмов, а внутри вся рыхлая» (смех).Он был прав. В том именно
контексте он был абсолютно точен.
Джуди: Да, он и сам был черствый старик. (Смех)
Женщина: Когда вы...?
Мужчина: Он и вправду поджарил вас, ребята. (Смех)
Джон: (женщине, задающей вопрос) Это будет продолжаться минуту-две, можете
подождать (Смех)
Джуди: Все диссоциации должны быть реинтегрированы.
Джон: Все циклы должны быть запущены.
Мужчина: Не делайте из него бутерброд с этим.
Второй мужчина: Вам для этого может понадобиться пенициллин.
Джон: А тут сразу и не сообразишь.
Женщина: Когда вы сунули ногу в ведро, вы не заметили каких-либо изменений
в физиологии?
Джон: Да, мне стало по-настоящему прохладно.
Женщина: Потоотделение прекратилось?
Джон: Прекратилось. Потому что я весь был в ведре с водой. Я заметил, что
оставшаяся снаружи часть моих циклов потела так же обильно, как и прежде. И в
мои намерения не входило это остановить, потому что в этом смысл сауны.
Джуди: Часть процесса.
Вторая женщина: Когда нога в ведре, что отвечает за остальную вашу
физиологию? Я хочу сказать, есть ли в этом риск?
Джон: Несомненно. Любая диссоциация предполагает риск.
Кари: Я вот думала, как это, когда мы здесь танцевали, я абсолютно не
чувствовала ни боли, ни усталости, и была уверена, что состояние диссоциации
облегчало это. Но когда занимаюсь аэробикой, танцуя под одну и ту же старую
поп-музыку, по временам я чувствую усталость и мне не нравится это состояние.
Поэтому я обычно переключаю внимание: вместо того, чтобы думать о ногах,
которые устали и измучились, я думаю о том, что делают руки, как кровь
наполняет ногти, и это чудесно.
Джуди: Когда вы реассоциируетесь, тело ноет? Кари: Нет.
Джон: Видите, это явление стоит проследить. Кто хочет узнать, бывает ли на
самом деле левитация: как возможно, чтобы человек пребывал часами в
каталептическом состоянии, оцепенении, и не чувствовал мышечной усталости? Что
это? Я не понимаю. Я сам это делал, делал с другими людьми, но у меня нет
разгадки. Эпистемология частей тела поразительна в отношении ее физиологических
следствий.
Мужчина: Не является ли это частью «остановки мира»?
Джон: Да, это наверное включает в себя «остановку мира».
Кари: Когда я диссоциируюсь от собственного тела, это означает, что я
действительно не имею...
Джуди: ...обратной связи с телом?
|
|