|
тех пунктах, которые нам известны. Везде обнаруживается тема «человека,
спасшегося из вод». Или изгнанного
Самый известный источник — Книга Бытия Рай-Эдем (как похоже на Анды), —
обитатели которого, в том числе Адам, были изгнаны на восток после того как
съели плод с древа Познания Другая легенда — о мореходе, спасшемся из вод
благодаря постройке корабля, это Ной, скотовод, спасший свое стадо, и садовник,
растивший виноград
Параллельно в Южной Америке первый человек тоже спасся от потопа, но бежал на
запад, был ученым. И спасся он в Андах.
Я говорил о белых атлантах и «гигантах». Замечателен следующий факт. Геракл на
западных землях кроме лигуров встречал лишь гигантов. Гериона с его стадом на
острове в Атлантике, Какуса на берегах Тибра, который хотел отобрать стадо
Гериона, и Антея у Танжера.
Настоящие гиганты? Конечно, нет, это легендарное преувеличение Мифы,
повествующие лишь о древних временах, сообщают нам, что после битвы с богами
побежденные титаны были сосланы на остров в Океане (очень напоминает Атлантиду),
о которой рассказывал жрец из Саиса, но он, рассказывая об атлантах, не
отмечал их излишне высокого роста, более того, Геракл был, конечно, сильным
человеком, однако чтобы задушить настоящего гиганта, его возможностей вряд ли
хватило бы..
Маленький наваррец, побывав в скандинавских странах, где рост 1 м 90 см —
обычное дело, может, вернувшись, рассказывать, что видел гигантов. Римляне
времен правления Цезаря были сравнительно невысокими людьми и приписывали
гигантский рост галлам и германцам — те были заметно выше Когда какой-нибудь
легионер рассказывал о своих походах, то вряд ли преуменьшал рост побежденных
врагов.
Так какими же были гиганты?
По-видимому, высокими, даже очень высокими людьми, но, возможно, так называли
Антея и его народ? Само слово «гигант», не происходит ли оно от «Ант-ей» и не
связано ли одновременно с Гигасом-гигантом? На эту мысль навело меня обилие
гигантов в западном фольклоре, где они представляются не чем-то единичным, но
принадлежащим к целому народу гигантов. Они — не чудо природы, но целое племя.
Жил-был один гигант-великан, который… В сказках гиганты, как правило, не бывают
симпатичными. Отношения с ними не всегда просты и безоблачны, но именно
дольмены народные предания называют гробницами гигантов, в Португалии дольмены
называют «ан-тами». Гробница гиганта или постройка гиганта? Неважно, главное,
что гигант связан с Антеем.
И оба они, Антей и гигант, связаны с дольменом дольменом исчезнувшего народа.
Если этот «Ант-Антей» не появляется на Иберийском полуострове (разве что в
Андалузии и в «антах» в Португалии), то во Франции его можно найти очень часто.
Существует местечко Ант недалеко от Шартра, и мне кажется, что изменение слова
«гигант» (geant) через палатализацию дало «Жан».
И таких слов много, хотя пишутся они по-разному.
Название «Жан» часто связывают с собственным именем, предполагая, что участок
принадлежал некоему Жану, однако почему-то не встречаются ни Пьер, ни Поль…
Вряд ли страна была населена одними Жанами и Жаками.
Можно было бы предположить искаженное в диалекте слово поле — champ, однако
встречаются и названия рек типа Жан-Варенн возле Иссудена.
Более того, эти «Жаны» по большей части сосредоточены — хотя и не всегда —
вокруг владений Люга, там же, где и мегалиты.
Написание может быть различным, как, например, в случае с Жан-саком, — тоже
место Жана.
Стоит отметить, что американские индейцы, сохранившие память о белокожих
пришельцах с бородами, называют их Шанами.
Я отдаю себе отчет в том, что все это лишь мои предположения. Я просто хочу
отметить эту особенность некоторых названий на нашей земле. И Кос-Межан кажется
мне вполне весомым примером..
Геракл, путешествуя на запад, встречал лишь лигуров и гигантов. Если даже я
ошибаюсь относительно «Жана», «гиганты» остаются.
Есть еще два гиганта, разгуливающие по легендарной Галлии: один живой и
«благодетельный» — Гаргантюа, другой мертвый и обожествленный — Изоре.
Гаргантюа известен лишь благодаря доброму доктору Франсуа Рабле, написавшему о
нем роман и описавшему всю его семью: отца Грангузье, мать Гаргамеллу и друзей:
брата Жана и панурга.
Но, как и Грангузье, Рабле не был «отцом» Гаргантюа.
[20]
Гаргантюа — персонаж, чей возраст неизвестен. Анри Донтанвиль, шедший по его
следам, много рассказывает о поговорках, стишках и других следах, оставленных
им на французской земле.
Он — этакий «корчеватель лесов, устранитель наводнений, преградитель рек и
неутомимый переносчик камней» (вот опять наши мегалиты).
Само его имя означает «построенный на камне». Древнее название камня — «кар»
или «жар». В его имени — это «гар», есть еще «гант» и «тюа».
«Тюа» значит «этот», «сущность», «единство». Во множественном числе оно
удваивается и получается «тюатюа», «тюата», что значит: «эти», «многие», шире —
«племя».
Таким образом, Гаргантюа значит «этот — из гигантского камня» или «гигант из
камня». Точный смысл неуловим, поскольку до появления индоевропейских языков на
|
|