| |
659
Перевод И.М. Дьяконова
660
J. Gardner, J. Maier. Gilgamesh, с. 292. 25 Бытие 7: 11, 8: 2.
661
Бытие 7:11, 8:2
662
Вспомним, что Утнапиштиму было приказано оставить все вещи Эта деталь
разоблачает изначально планетарный смысл легенды, сравните с собиранием
минералов в Урукс мифическими жителями небесного города Араты
663
Сравните этого корабельщика с месопотамскими легендами об Апкаллу —
рыбоподобном существе, которое переправляло богов с Небес на Землю.
664
Перевод И.М. Дьяконова
665
ANET, с. 103–104, 507—512
666
Перевод И.М. Дьяконова Синонимом слова «война» является «танец Инанны», см. Т
Jacobsen. The Treasure of Darkness, с 137- в одном гимне Инанна заявляет:
«когда конец войны был близок, я устроила страшный потоп», а в другой, более
чем странной войне Инанна сражается против персонифицированной горы Эбих; в
одном тексте Инанну называют «грозной бурей Небес», в другом — «госпожа Эанны,
которая легла отдохнуть на горах».
667
См. примечания 97 и 99 к главе 3.
668
См. А. Элфорд «Путь Феникса», с. 156. Признана связь между Тиамат и водным
чудовищем tehom Бытия. 1, см S. Н. Hook. Middle Eastern Mythology, 1963. с. 119.
669
H. Frankfort. Kingship and the Gods, c. 328.
670
A. Heidel. The Babylonian Genesis, с. 19; см. Т. Jacobsen, The Treasure of
Darkness, с 170, где живот Тиамат сравнивается с «сердцем основания Небес».
|
|