|
несущего души живых существ с востока (европейский мир) на запад (в
преисподнюю). Но такие метафоры могут превратить всю историю — и эпическую, и
реальную — в аллегорическое описание верований человека в загробное
существование.
Обетованный остров не удастся найти на современных картах. Однако такого рода
река вполне могла существовать на землях, оставшихся от Атлантиды. Рассказ
Платона о глубоких каналах, которыми была охвачена центральная равнина этого
огромного острова, может свидетельствовать о реках, текших там. Примером того,
как античный человек путал создания рук человеческих с творениями природы,
служит Нижняя Месопотамия. Уже шумеры считали некоторые из древних каналов,
прокопанных их предками, руслами Тигра и Евфрата, а настоящие речные русла
полагали каналами.
Тот, кто рассказывал Платону об Атлантиде, мог ошибаться — не преднамеренно, а
по той лишь причине, что ко времени пребывания автора «Тимея» и «Крития» в
Египте легендарные реки острова Посейдона также стали считать созданиями его
жителей — носителей божественной крови.
Плавания Брендана — лишь один из примеров путешествий, совершенных жителями
Ирландии в историческое время. У нас сохранились свидетельства о странствиях
Брана, О'Хорра, Майль-Дуйна, каждый из которых сообщал о множестве земель,
лежащих на западе и северо-западе от их родины. Многие сюжеты перекликаются
друг с другом, причем Майль-Дуйн, как и Брендан, проплывал мимо острова с
огромной кузницей и великаном-кузнецом (схожий отголосок вулканической
активности). К тому же Майль-Дуйн был вблизи не менее странной земли —
окруженной вращающейся огненной стеной.
Интересно, что и Майль-Дуйн, и далекий его предшественник, путешественник
языческой эпохи Бран, встречали на самых необычных островах людей, с которыми
могли изъясняться на одном языке и которые, за некоторыми исключениями
(например, люди, чернеющие от горести на
«острове Плакальщиков» из путешествия Майль-Дуйна), вполне походили на их
современников — ирландцев или уж по крайней мере европейцев.
Все это можно было бы принять за обычный ход новеллиста, который ради
облегчения сюжета не утруждал себя изобретениями средств общения с аборигенами,
говорящими на собственном языке, если бы не несколько любопытных сообщений в
средневековых рукописях.
Страна белых людей
Эту страну норманны называли Хвитраманналанд, что означает «Страна белых людей».
Другое обозначение, которое ей дали, еще более интересно: «Большая Ирландия».
Упоминается Страна белых людей в сочинении исландского историка Снорри
Стурлусона «Книги земледельцев» (жил в XIII столетии) и в саге об Эйрике
Красном, созданной примерно в то же время. Привожу оба фрагмента:
«Морское течение отнесло Ари в Страну белых людей, которую многие именуют
Большой Ирландией. Эта земля находится в море на западе близ славной
Виноградной Земли (Винланда). Говорят, что она лежит в шести днях плавания к
западу от Ирландии. Из этой страны Ари не смог вернуться и был там крещен.
Впервые об этом рассказал лимерикский мореплаватель Храфн, долгое время живший
в Лимерике, в Ирландии…»
«Плывя из Винланда при южном ветре, они попали в Маркланд. Там они встретили
пять скрелингов [в данном случае — эскимосов]: одного бородатого мужчину, двух
женщин и двух детей. Люди Карлсефни схватили мальчиков, остальные же скрелинги
убежали и скрылись под землей. Мореплаватели увезли с собой обоих мальчиков,
обучили своему языку и окрестили их. Мальчики называли свою мать „фетхильди“, а
своего отца — „уфеги“. Они говорили, что в стране скрелингов правили короли:
одного зовут Афальдамон, другого — Афальдида. Мальчики рассказывали, что там
нет домов, а люди живут в пещерах или норах.
Они говорили, что против страны скрелингов лежит другая земля. Там жили люди,
которые ходили в белых одеждах, громко кричали и носили шесты с привязанными к
ним флагами. Полагали, что это была Страна белых людей, или Большая Ирландия».
«Большая Ирландия» — название, которое указывает совсем не на известную нам
родину Брендана, Брана и других путешественников. Во-первых, она находится к
западу от Ирландии. Во-вторых, как мы видим, ее противопоставляли также земле
скрелингов (в данном случае либо Ньюфаундленду, либо Лабрадору): в результате
она должна находиться на юге или юго-востоке от последней, а не на востоке, где
расположена Ирландия.
Белые люди, по имени которых названа страна, — вовсе не обязательно указание на
европейцев. «Белыми» их могли называть из-за одеяний, цвета волос или просто
оттенка кожи, отличающегося от эскимосского. С другой стороны, из контекста
приведенных отрывков следует, что «Хвитраманналанд» было названием, которое
|
|