Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Загадочное и Непознанное :: Тайны Атлантиды :: Святослав Романов - Книга Атлантиды
<<-[Весь Текст]
Страница: из 116
 <<-
 
несущего души живых существ с востока (европейский мир) на запад (в 
преисподнюю). Но такие метафоры могут превратить всю историю — и эпическую, и 
реальную — в аллегорическое описание верований человека в загробное 
существование.

Обетованный остров не удастся найти на современных картах. Однако такого рода 
река вполне могла существовать на землях, оставшихся от Атлантиды. Рассказ 
Платона о глубоких каналах, которыми была охвачена центральная равнина этого 
огромного острова, может свидетельствовать о реках, текших там. Примером того, 
как античный человек путал создания рук человеческих с творениями природы, 
служит Нижняя Месопотамия. Уже шумеры считали некоторые из древних каналов, 
прокопанных их предками, руслами Тигра и Евфрата, а настоящие речные русла 
полагали каналами.
Тот, кто рассказывал Платону об Атлантиде, мог ошибаться — не преднамеренно, а 
по той лишь причине, что ко времени пребывания автора «Тимея» и «Крития» в 
Египте легендарные реки острова Посейдона также стали считать созданиями его 
жителей — носителей божественной крови.
Плавания Брендана — лишь один из примеров путешествий, совершенных жителями 
Ирландии в историческое время. У нас сохранились свидетельства о странствиях 
Брана, О'Хорра, Майль-Дуйна, каждый из которых сообщал о множестве земель, 
лежащих на западе и северо-западе от их родины. Многие сюжеты перекликаются 
друг с другом, причем Майль-Дуйн, как и Брендан, проплывал мимо острова с 
огромной кузницей и великаном-кузнецом (схожий отголосок вулканической 
активности). К тому же Майль-Дуйн был вблизи не менее странной земли — 
окруженной вращающейся огненной стеной.
Интересно, что и Майль-Дуйн, и далекий его предшественник, путешественник 
языческой эпохи Бран, встречали на самых необычных островах людей, с которыми 
могли изъясняться на одном языке и которые, за некоторыми исключениями 
(например, люди, чернеющие от горести на
«острове Плакальщиков» из путешествия Майль-Дуйна), вполне походили на их 
современников — ирландцев или уж по крайней мере европейцев.
Все это можно было бы принять за обычный ход новеллиста, который ради 
облегчения сюжета не утруждал себя изобретениями средств общения с аборигенами, 
говорящими на собственном языке, если бы не несколько любопытных сообщений в 
средневековых рукописях.




Страна белых людей


Эту страну норманны называли Хвитраманналанд, что означает «Страна белых людей».
 Другое обозначение, которое ей дали, еще более интересно: «Большая Ирландия». 
Упоминается Страна белых людей в сочинении исландского историка Снорри 
Стурлусона «Книги земледельцев» (жил в XIII столетии) и в саге об Эйрике 
Красном, созданной примерно в то же время. Привожу оба фрагмента:


«Морское течение отнесло Ари в Страну белых людей, которую многие именуют 
Большой Ирландией. Эта земля находится в море на западе близ славной 
Виноградной Земли (Винланда). Говорят, что она лежит в шести днях плавания к 
западу от Ирландии. Из этой страны Ари не смог вернуться и был там крещен. 
Впервые об этом рассказал лимерикский мореплаватель Храфн, долгое время живший 
в Лимерике, в Ирландии…»


«Плывя из Винланда при южном ветре, они попали в Маркланд. Там они встретили 
пять скрелингов [в данном случае — эскимосов]: одного бородатого мужчину, двух 
женщин и двух детей. Люди Карлсефни схватили мальчиков, остальные же скрелинги 
убежали и скрылись под землей. Мореплаватели увезли с собой обоих мальчиков, 
обучили своему языку и окрестили их. Мальчики называли свою мать „фетхильди“, а 
своего отца — „уфеги“. Они говорили, что в стране скрелингов правили короли: 
одного зовут Афальдамон, другого — Афальдида. Мальчики рассказывали, что там 
нет домов, а люди живут в пещерах или норах.
Они говорили, что против страны скрелингов лежит другая земля. Там жили люди, 
которые ходили в белых одеждах, громко кричали и носили шесты с привязанными к 
ним флагами. Полагали, что это была Страна белых людей, или Большая Ирландия».


«Большая Ирландия» — название, которое указывает совсем не на известную нам 
родину Брендана, Брана и других путешественников. Во-первых, она находится к 
западу от Ирландии. Во-вторых, как мы видим, ее противопоставляли также земле 
скрелингов (в данном случае либо Ньюфаундленду, либо Лабрадору): в результате 
она должна находиться на юге или юго-востоке от последней, а не на востоке, где 
расположена Ирландия.
Белые люди, по имени которых названа страна, — вовсе не обязательно указание на 
европейцев. «Белыми» их могли называть из-за одеяний, цвета волос или просто 
оттенка кожи, отличающегося от эскимосского. С другой стороны, из контекста 
приведенных отрывков следует, что «Хвитраманналанд» было названием, которое 
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 116
 <<-