|
Великобритания 55 в строю 17 - в постройке США 88 16 Франция 75 13 Италия 88 20
Япония 73 4
{88}Быстроходное парусное судно.
{89} Название больших лайнеров.
{90} Почти каждое авиасоединение США имеет свою эмблему, от которой они и ведут
свое название.
{91} В данное время тактические элементы как морской, так и сухопутной авиации
значительно изменились в сторону дальнейшего прогресса. Например, давая
характеристику нашей авиации, тов. Ворошилов говорил: "... что сейчас нередко
встретить на наших военных аэродромах не только истребитель, но и
бомбардировщик со скоростями, далеко перевалившими за 500 километров в час". (К.
Е. Ворошилов. Речь на XVIII съезде ВКП(б). Гос. изд. полит, лит. 1939 г., стр.
20).
{92} Аннаполис - морское училище США, где готовятся морские офицеры.
{93} Одна из наиболее мощных авиационных компаний США.
{94} Минреп - стальной трос, которым мина прикрепляется к якорю.
{95} Прибор для передачи световых сигналов по азбуке Морзе.
{96} Лот - трос со свинцовым грузом на конце, служащий для измерения глубины.
Лотовыми называются моряки, измеряющие глубину моря помощью этих лотов
{97} Глубины во флоте США измеряются саженями шестифутовой меры, называемыми
фатомами. Указанная в тексте глубина означает 60 футов (18м).
{98} Пеленгом называется направление (по компасу) от корабля на какой-нибудь
предмет.
{99} Швартов (в обыкновенной речи - причал) - толстый пеньковый или стальной
трос, служащий для удержания корабля у пристани, стенки или другого корабля.
Для подачи его на стенку сначала бросается тонкий трос с грузиком (тяжестью) на
конце, называемый "бросательным концом". К этому бросательному концу
привязывается швартов, который затем и перетягивается на стенку.
{100} В эти годы империалистическая Япония пыталась завладеть советским Дальним
Востоком, и капиталисты США не на шутку испугались "возможности" усиления
Японии.
{101} К настоящему времени снова воссоздается Атлантический флот США.
{102} Хотя у нас соединения крупных кораблей (линкоров, крейсеров) принято
называть "бригадами" (бригада линкоров и т. д.), мы оставляем здесь
американскую терминологию.
{103} При повороте "все вдруг" корабли поворачивают одновременно в одну и ту же
сторону на одинаковый угол. При последовательном повороте корабли, находящиеся
в строе кильватера, поворачивают один за другим, по очереди проходя через одну
и ту же точку поворота.
{104} Знаменитый английский адмирал (1758 - 1805). Прославился победами над
французским (Абукир, 1798 г.) и соединенным франко-испанским флотами
(Трафальгар, 1805 г.); в последнем бою погиб.
{105} Кренговать - наклонять судно для починки подводной части его.
{106} Т. е. САШ.
{107} Автор сильно преувеличивает роль США в вопросах разоружения.
{108} В настоящее время этого договора уже не существует. Попытки договориться
об определении ограничений на море ни к чему не привели.
{109} В настоящее время постройка Сингапурской базы закончена.
{110} Лоция - описание морей и побережий.
{111} Авторы непомерно преувеличивают эти по существу второстепенные детали
организации административного соподчинения флотов империалистических стран США
и Японии.
{112} Сэн - одна сотая часть иены (денежная единица Японии). Цент одна сотая
часть доллара. По золотому паритету - 1 доллар равняется 2 иенам (точнее - 2,
|
|