|
ужен. — От
Хоскинсона зависело, какую сумму денег я получу за испытание «Скайрокета». —
Думаю, что вы справитесь с этим делом, Бриджмэн.
Кончилось… Наступил долгожданный день, и все кончилось. Там, на дорожке, стоял
притихший и безвредный «Скайрокет», а я снова ступал по твердой земле и уже
мечтал о завтраке. Когда мы пересекали озеро, никому не хотелось разговаривать.
Солнце светило нам в глаза. Фоулдс, казалось, уснул.
Последний взгляд на самолет. В конечном итоге, это было состязание, в котором
мы были равны. У машины нашлись свои слабые места, и, используя их, я укротил
ее. Это была честная встреча.
Глава XIII
Кардер сказал: «О'кэй!» — и «Скайрокет» был передан мне для дальнейших
испытаний.
— Следующий полет на той неделе. Раньше вряд ли удастся.
Если ведущий инженер и был доволен тем, что я посадил самолет невредимым, то
он не показывал этого. Придется сделать немало полетов, прежде чем он поверит в
нового летчика-испытателя. Кардер спешил с испытаниями — аэродинамики с
нетерпением ждали точной информации о полетах на больших скоростях, чтобы
конструировать все более скоростные военные самолеты.
— Конец недели вы проведете, вероятно, в городе? Неплохо, если бы вы зашли к
Хоскинсону и все выяснили относительно договора.
До сих пор о деньгах не говорили. В понедельник я заеду к Хоскинсону и точно
узнаю, сколько мне заплатят за эту работу. Хотя ведущий инженер без особого
восторга передал мне самолет, у меня было отличное настроение. Знаменательный
день первого полета остался позади, и теперь я не сомневался, что справлюсь со
«Скайрокетом». Наконец-то у ребят в Хермосе будет повод попировать. Первый
полет оказался легким, последующие будут труднее, но в это утро я заглядывал
вперед не дальше следующей недели. Осталось еще семь долгих дней.
Впервые за несколько месяцев я наслаждался каждой минутой на пляже в Хермосе.
Празднование в честь моего первого полета на «Скайрокете» длилось три ночи и
два дня. Начавшись в моей тесной хижине, переполненной моими друзьями,
завсегдатаями пляжа, часть которых расположилась на песке около моего жилища,
празднование перекинулось в портовый кабачок Франка и Андрэ Дэвиса, а затем в
ресторан Билла и Бетси Бойд. Украшением нашего общества были очаровательные
девушки. Ровный золотисто-коричневый загар покрывал их крепкие, пышущие
здоровьем тела, а волосы и глаза сияли солнечным блеском. Чувствовалось, что
они все лето провели на пляже, плавая и катаясь на доске. В субботу и
воскресенье не было тумана, удивительно ярко для поздней осени светило солнце,
но переливавшаяся в солнечных лучах вода была уже прохладная. И пустыня, и
предстоящие испытания вылетели у меня из головы.
В понедельник утром я направился к Хоскинсону, чтобы поговорить о своем
договоре. Его кабинет поразил меня роскошью обстановки, особенно по сравнению
со скромными кабинетами на аэродромах и заводах фирмы Дуглас. Это была
просторная комната с окнами вдоль всей стены. Над кожаным диваном висели
вставленные в дорогие рамы фотографии самолетов фирмы Дуглас.
— Итак, Билл, вот договор, — сказал Хоскинсон, вручая мне бумаги, и оживленно
добавил: — Вот все, что осталось в кубышке, — 12000 долларов. Берете их?
Год работы летчика-испытателя оценивался дешевле двух вечерних выступлений
исполнителя модных песенок в Лас-Вегас. Моя работа стоила дороже, и начальник
отдела летных испытаний отлично знал об этом. Но он знал, что я соглашусь
подписать и такой договор, потому что хочу летать на «Скайрокете».
— Конечно, Билл, помимо этого вы будете получать и обычное жалование.
Я подписал договор.
Когда я стал наконец официальным летчиком-испытателем экспериментального
самолета «Скайрокет», темпы выполнения исследовательской программы отнюдь не
замедлились. Составляя летные задания, Кардер следил, чтобы в первую очередь
проводились менее сложные испытания, но все же мне не дали сначала хорошенько
освоить машину. Когда самолет находился в воздухе, его использовали только для
получения драгоценных сведений в точном соответствии с программой испытаний.
Эта программа была изложена в генеральном плане испытаний, переплетенном в
брошюру под заглавием «Исследования больших скоростей на самолете D-558-II
„Скайрокет“. Полеты на нем обходились очень дорого.
Один полет продолжался только тридцать летных минут, но он стоил
сказочно-огромного количества человеко-часов, затраченных на земле. Такая
колоссальная стоимость летного времени экспериментальной машины — редкость даже
в испытательном деле. В опытном самолете, предназначенном для серийного
производства, достаточно места для топлива, поэтому при его испытании не
приходится учитывать каждую минуту полета, неистово торопиться и нести
фантастические расходы. Но в сложнейшем «Скайрокете» все обстоит иначе.
Двенадцать километров проводки испытательной аппаратуры, турбореактивный
двигатель, жидкостно-реактивный и его два огромных полуторатонных бака,
втиснутых в обтекаемый фюзеляж самолета, наконец, тонкое, как бритва, крыло —
все это не оставляет места для большого количества топли
|
|