|
стье, Пенсакола, где девять месяцев подряд я занимался даже за
обеденным столом, по воскресеньям и ночами, — все это больше ни к чему. Семь
лет я жил только самолетами. Отказаться от них — значит отказаться от всей
прежней жизни. Это все равно, что уйти от любимой женщины: она всегда считала
тебя образцом, и ты к ней сердечно привязан, но не хочешь стариться вместе с
ней.
— Послушайте, Уильям… — начал было главный пилот, но я сразу же сказал ему,
что отговаривать меня бесполезно.
— Все это мне смертельно надоело. Нужна передышка. Вероятно, я уеду в глушь,
где не слыхали о крыле и винте…
Начальника удивило мое неожиданное решение. После небольшой паузы он
сочувственно произнес:
— Что ж, надеюсь, вы как следует продумали свое решение, Билл. Если
когда-нибудь захотите вернуться, двери для вас всегда открыты.
* * *
Итак, с этим покончено. Я поехал по той извилистой дороге тихоокеанского
побережья, над которой летал в Южную Калифорнию. Стоял июль, и вода в океане
была совсем теплая. Малибу-Пойнт, что в семи милях от Санта-Моники, — одно из
лучших на всем побережье мест для катания на доске. Здесь я снова встретился с
друзьями из Калифорнийского университета и Пасаденского колледжа. Я решил
провести на этом пляже беззаботное лето, чтобы на досуге подумать о том, куда
направиться дальше. Остаток лета можно было посвятить выбору нового жизненного
пути.
Лето проплывало мимо меня, и я все чаще задумывался о будущем: чем же мне
заняться? Кроме самолетов, я ничего не знаю. Я умею только летать. Во время
каникул в колледже я нанимался на разные временные работы. Как-то летом служил
на спасательной станции на пляже — вот и все. Незавидные данные для бывшего
капитан-лейтенанта, и вдобавок ко всему у меня вызывало непреодолимое
отвращение нудная работа от девяти до пяти ради хлеба насущного. Я хотел
чего-то большего.
Жизнь в Малибу успокаивала. Великолепная погода не давала думать о завтрашнем
дне, а бурлящие под доской волны уносили с собой все заботы. За широким пляжем,
за оживленным шоссе круто вздымались горы, рассеченные глубокими зелеными
каньонами, по дну которых, как между растопыренными пальцами, пробегали тонкие
ручейки, а на широких ровных террасах раскинулись леса белоствольных платанов.
Эти места были для меня родными. Мальчиком я все лето проводил в одном домишке,
куда надо было добираться через три узких каньона по автомобильной дороге, а
затем шесть километров по проселочной дороге через каньон Лас-Тунас. Здесь все
напоминало мне о доме, невозможно было чувствовать себя неуверенно.
Запахи моря и аромат шалфея вернули меня к детству. Так, открывая дверь
старого дома, в котором не был с детских лет, чувствуешь, что запах совсем не
изменился, и на какой-то момент снова становишься прежним.
* * *
«Билли Бриджмэн, мечтатель» — так она называла меня. Это было давным-давно.
Тогда я жил спокойно и размеренно и, кроме плавания, прогулок и грез, ничем не
занимался. Наш дом, квадратная дощатая постройка, центром которой была большая
черная печь, отапливаемая дровами, был единственным в каньоне. Мы жили вдвоем с
бабушкой. У нас была шотландская овчарка, которая где-то бродила по ночам. Эта
овчарка отличалась тем, что, сопровождая меня на прогулках по каньону, почти
каждый день загрызала гремучую змею. К концу лета у меня накопился целый горшок
хвостовых колец гремучих змей. Я гордо демонстрировал их нечастым бабушкиным
гостям.
Мейбл Бриджмэн, женщина смуглая и хрупкая, отличалась твердым характером.
Когда мне было два года, она привезла меня в Калифорнию из Оттумва (штат Айова)
— этот городишко служил штаб-квартирой моему отцу Уильяму Бриджмэну, сделавшему
себе карьеру на том, что для бродячего цирка он пилотировал ветхий самолет
времен первой мировой войны. Вскоре после моего рождения отец и мать разошлись,
и моим воспитанием занялась бабушка.
В годы, проведенные в каньоне, я думал, что бабушка — моя мать, а высокий
худощавый летчик, который навещал нас один раз в два — три года и любил
рассказывать о самолетах и мертвых петлях, — мой старший брат.
Мейбл Бриджмэн не слишком тряслась надо мной, хотя я заменял ей весь мир. Я
считаю, что она дала мне самое лучшее воспитание: следила, чтобы я был сыт,
обут и одет, во всем остальном предоставляя меня самому себе. Я был вполне
свободен в пределах океанского берега и каньона. Она не беспокоилась обо мне, а
если и беспокоилась, то не говорила об этом. Зимой, когда мы жили в Пасадене, в
тридцати километрах от каньона, я часто убегал в наш летний дом. Бабушка знала,
куда я мог исчезнуть, и, бывало, тихонько распекала меня за то, что я заставил
ее совершить неблизкую прогулку, чтобы вернуть меня домой.
Летняя жизнь в каньоне кончилась со смертью бабушки. Когда это случилось, я
был уже на втором курсе Калифорнийского университета. По воскресеньям я работал
на спасательной станции в Санта-Монике. Моя комната находилась над помещением,
которое с незапамятных времен было сдано в аренду под увеселительное заведение.
Концом своего детства я считаю тот день, когда во врем
|
|