|
И лишь после этого Кертнер с безупречного немецкого перешел на плохой
итальянский.
Новый следователь также начал с вопроса о ключах от сейфа в "Банко ди Рома", но
весьма спокойным тоном.
Может, просто хотел продолжать допрос с того пункта, каким он закончился
позавчера?
Кертнер упрямо и зло повторил то, что сказал Коротышке, а новый следователь в
ответ спокойно закурил сигарету, протянул пачку Кертнеру, тот отказался.
Следователь начал рассказывать о дьявольски сложных замках в банковских сейфах
Милана и вдруг спросил:
- Хотите знать, как взломщика сейфов называют русские?
- Интересно, как?
- Укротитель медведей.
- Для русских это даже остроумно! - рассмеялся Кертнер.
В самом деле смешно: весьма вольный перевод русского слова "медвежатник"!
Следователь рассказал про знаменитого взломщика сейфов, который сидел в
миланской тюрьме еще во время первой мировой войны. Итальянцы узнали, что в
австрийском посольстве в Берне хранятся важнейшие военные документы. Взломщику
обещали свободу, если он сумеет проникнуть в то посольство, вскрыть сейф,
похитить документы. Взломщик согласился, терять ему было нечего. Его
переправили в Швейцарию, он снял комнату напротив австрийского посольства,
досконально изучил распорядок дня всего персонала и в удобное время проник в
здание. Он открыл сейф, выполнил поручение, привез секретные документы в Италию,
а все лежавшие в сейфе швейцарские франки, согласно условию, присвоил. Нечего
и говорить, что в тюрьму взломщик уже не вернулся.
- Хочется думать, что сейчас итальянцы, с большим уважением относятся к
секретным сейфам моей родины, - сказал Кертнер.
- Во всяком случае, мы не более любопытны к вашим, чем вы к итальянским
секретам, - отпарировал следователь.
Трехдневный перерыв в допросах был вызван тем, что вскрывали сейф в "Банко ди
Рома". Второй следователь, в отличие от первого, понимал: Кертнер не стал бы
по-мальчишески прятать ключи, если бы в сейфе на самом деле хранилось что-то
секретное; всякий сейф можно в конце концов открыть. На этот раз пришлось
автогеном вырезать замок в бронированной дверце, что удалось сделать только на
третий день.
Новый следователь ничуть не удивился, когда узнал, что ничего изобличающего в
сейфе не обнаружено.
Кертнер уже понял, что у нового следователя совсем другой уровень мышления,
нежели у тщедушного коллеги, никудышного психолога. Этот дотошнее, догадливее,
умнее предшественника, и разговаривать с ним будет нелегко.
Коротышка не спускал с Кертнера колючего взгляда, а новый следователь избегал
того, чтобы допрашиваемый читал ход его мыслей, и, наоборот, сам прятал глаза
за дымчатыми стеклами. Не про таких ли людей Достоевский где-то сказал: "С
морозом в физиономии"?
У нового следователя аккуратная, круглая, похожая на тонзуру, лысина,
окаймленная густыми, уже седеющими волосами - будто темя его выбрито, он
священнослужитель и лишь перед допросом снял сутану, а мундир его - не более
чем маскарад. На толстом пальце перстень с крошечным черепом, и новый
следователь играет своим перстнем, внимательно его разглядывает, будто видит
череп впервые.
- А куда делся скафандр, который вам продали в Монтечелио весной этого года? -
неожиданно спросил следователь.
Кертнер оценил опасность вопроса и ответил без запинки:
- Чемодан со всеми кислородными доспехами лежал на моем шкафу. Я давно не
пользовался герметической маской.
- Никакого чемодана на шкафу не было.
- Значит, его унесли ваши сотрудники при обыске.
|
|